ACABO DE RECIBIR UN MENSAJE - перевод на Русском

я только что получила сообщение
acabo de recibir un mensaje
я только что получил смс
я только что получил сообщение
acabo de recibir un mensaje
пришло сообщение
acabo de recibir un mensaje
llegó un mensaje

Примеры использования Acabo de recibir un mensaje на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Acabo de recibir un mensaje de Bishop.
Только что получила сообщение от Бишоп.
Acabo de recibir un mensaje de Peralta.
Только что получил сообщение от Перальты.
Acabo de recibir un mensaje de Theodore Sinclair.
Только что получил сообщение от Теодора Синклера.
Mira. Acabo de recibir un mensaje de Janet.
Я только что получил сообщение от Джены.
Acabo de recibir un mensaje de Jimmy.
Просто получил сообщение от Джимми.
De hecho acabo de recibir un mensaje de mi broker--.
Я только получил сообщение от моего брокера.
Acabo de recibir un mensaje de Elena.
Просто сообщение от Елены.
No sé, acabo de recibir un mensaje.
Я не знаю, я просто получила смску.
Acabo de recibir un mensaje de Shane dice que la casa de tu jefe es enorme.
Пришло сообщение от Шейн. Пишет, что дом твоего шефа просто огромный.
Acabo de recibir un mensaje, y tu madre va a pasar para visitarnos por Navidad.
Я только что получил сообщение, что твоя мать посетит нас на Рождество.
Acabo de recibir un mensaje de una joven con la que salía…- que podría estar embarazada.
Я недавно получил сообщение от одной из моих бывших девушек, в нем говорилось, что она возможно беременна.
Acabo de recibir un mensaje de Earl de Armarios, Armarios, Armarios.
Я только что получил сообщение от Эрла из" Шкафы, шкафы, шкафы…".
Acabo de recibir un mensaje de un doctor diciendo que ahora hay una luz de esperanza.
Только что получил сообщение от врача, она говорит, что есть… робкая надежда.
y… acabo de recibir un mensaje suyo que dice"pimien".
и… Я только что получила СМС от нее со словом" пер".
Chicos, me encantaría quedarme a charlar de mi nonato rey o reina, pero acabo de recibir un mensaje de… censurado,
Народ, я бы с радостью осталась и поболтала о своем будущем короле или королеве, но только что получила сообщение от… отредактировано,
Caleb acaba de recibir un mensaje.
Кейлоб только что получил сообщение.
Acabamos de recibir un mensaje de la nave plantadora.
Пришло сообщение с установщика.
Acabas de recibir un mensaje de Tinder.
Пришло сообщение в Тиндере.
Acabamos de recibir un mensaje de Ben?
Пришло сообщение от Бена.- И?
Turval, acabamos de recibir un mensaje de Delenn.
Турвал, мы только что получили сообщение от Деленн.
Результатов: 45, Время: 0.0866

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский