ACCEDIERAN - перевод на Русском

доступ
acceso
acceder
disponibilidad
accesibilidad
entrada
accesible
согласятся
acepten
estarán de acuerdo
convendrán
acordaran
estarán
coincidirán
accederían
доступа
acceso
acceder
disponibilidad
accesibilidad
entrada
accesible
согласились
convinieron
acordaron
aceptaron
estuvieron de acuerdo
estuvieron
coincidieron
accedieron
hubo acuerdo
concordaron
se mostraron de acuerdo

Примеры использования Accedieran на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la red 24/7 de la INTERPOL, lo que permitió que las autoridades moldovas accedieran a esas bases de datos e introdujeran información en ellas.
позволило властям Молдовы размещать информацию в этих базах данных и иметь доступ к ним.
de lograr que los dos dirigentes accedieran al menos a cooperar en Abuja sobre la base de una plataforma común de negociación.
добиться от двух лидеров хотя бы согласия взаимодействовать друг с другом в Абудже на основе общесогласованной переговорной платформы.
Un informe de 2006 del FNUAP señalaba que una directiva de 2003 del Ministerio de Sanidad de la Arabia Saudita prohibía que las trabajadoras domésticas embarazadas accedieran a servicios de atención de la salud a menos que fueran acompañadas del padre de la criatura.
В докладе ЮНФПА за 2006 год отмечалось, что директива министерства здравоохранения Саудовской Аравии от 2003 года запрещает беременным женщинам из числа домашней прислуги пользоваться услугами служб здравоохранения без сопровождения отца ребенка.
También han servido para que los pequeños explotadores de tierras forestales que carecían de derechos de tenencia accedieran a los bosques con fines de ordenación colectiva
Они помогли мелким владельцам лесных угодий, которые не получили документов, подтверждающих их права землевладения, в получении доступа к лесам для целей коллективного управления
que la UNAMID y personal humanitario accedieran a ese campamento y al campamento cercano de Abu Shouk hasta el 27 de septiembre.
правительственные органы безопасности запретили доступ ЮНАМИД и гуманитарного персонала в этот лагерь и в близлежащий лагерь Абу Шук до 27 сентября.
ajuste se aplicara retroactivamente, rectificando los acuerdos vigentes, y que los donantes accedieran a aplicar un incremento de la tasa de servicios de gestión general a los programas cuya ejecución está ya en curso
такая практика может быть ретроактивно распространена на действующие соглашения и что доноры согласятся применять более высокую ставку возмещения расходов на ОУП в отношении осуществляемых в настоящее время программ
Sería poco realista esperar que el ajuste se aplicara retroactivamente, y que los donantes accedieran a aplicar un incremento de la tasa de servicios de gestión general a los programas que ya se están ejecutando o a las contribuciones
Было бы нереалистично предполагать, что такая практика может быть ретроактивно распространена на действующие соглашения и что доноры согласятся применять более высокую ставку возмещения расходов на ОУП в отношении осуществляемых в настоящее время программ
con objeto de permitir que las organizaciones humanitarias accedieran en condiciones de seguridad a los ciudadanos afectados,
в целях обеспечения безопасного доступа гуманитарных организаций к пострадавшим гражданам,
Si los países desarrollados accedieran a destinar el 80% de los ingresos obtenidos de transacciones en divisas a la cooperación para el desarrollo,
Если бы развитые страны согласились направлять 80 процентов поступлений от операций с иностранной валютой на сотрудничество в целях развития,
las autoridades gubernamentales accedieran a transferir al resto a diferentes lugares.
правительственные власти согласились перевести остальных детей в другие места.
Anteriormente la Administración indicó que se había pedido a los Estados Miembros interesados que accedieran a deducir de sus solicitudes de reembolso no registradas sus contribuciones prometidas pendientes de pago a la cuenta especial de contribuciones voluntarias de la UNFICYP,
Администрация ранее указывала, что она обращалась к соответствующим государствам- членам с просьбой согласиться на списание невыплаченных ими объявленных взносов на специальный счет добровольных взносов ВСООНК при параллельном списании причитающихся им неучтенных сумм,
El ACNUR señaló que un obstáculo importante para que los refugiados disfrutaran de sus derechos, accedieran a los servicios y lograran la autonomía eran las reservas que con respecto a la libertad de movimiento
УВКБ заявило, что главным препятствием, которое мешает беженцам пользоваться своими правами, получать доступ к услугам и выходить на уровень самообеспечения, являются оговорки,
Jefes de Delegación instaron a los Estados poseedores de armas nucleares a que accedieran a iniciar en la Conferencia de Desarme las negociaciones sobre una convención internacional jurídicamente obligatoria que prohibiera el uso o la amenaza de recurrir al uso de armas nucleares en cualquier circunstancia,
главы делегаций настоятельно призвали государства, обладающие ядерным оружием, договориться о начале переговоров на Конференции по разоружению о заключении до достижения полной ликвидации ядерного оружия имеющей обязательную юридическую силу международной конвенции,
en las aldeas pobres de las zonas urbanas a fin de permitirles que accedieran a los servicios sociales.
также в бедных городских районах с тем, чтобы они могли получить доступ к социальным услугам.
permitiera que agentes independientes accedieran de inmediato al grupo a fin de comprobar la situación en la que se encontraban sus integrantes
немедленно предоставить доступ к группе для независимых субъектов с тем, чтобы они могли проверить их статус
descalificó por“alejarse de la realidad” una declaración del ex Primer Ministro Netanyahu en el sentido de que había logrado que los sirios accedieran a autorizar una presencia de las FDI en el Monte Hermón.
секретные контакты с Израилем, и назвала" не имеющим ничего общего с действительностью" заявление бывшего премьер-министра Нетаньяху о том, что он заручился согласием Сирии на присутствие ИДФ на горе Хермон.
de la reserva del Estado, sería difícil persuadir a los parlamentarios de que accedieran a unirse a los regímenes convencionales.
оговорок государства, побудить парламенты к согласию на присоединение к режимам договоров будет трудно.
los países en transición, a fin de que accedieran a las tecnologías de información y de comunicación y fomentaran la aplicación de dichas tecnologías en proyectos relacionados con el desarrollo.
который необходим для получения доступа к ИКТ и содействия применению таких технологий в проектах по вопросам развития.
la comunidad mundial accedieran a la documentación de las Naciones Unidas a través de el Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas,
авторитетные ресурсы обеспечивают доступ персонала Организации Объединенных Наций, государств- членов, делегаций
que los primeros accedieran a presidir algunos de los comités a cambio de que los últimos asumieran algunos de los cargos de redactor.
первые соглашаются выполнять обязанности председателей ряда комитетов, в то время как вторые принимают на себя ряд кураторских обязанностей.
Результатов: 55, Время: 0.0734

Accedieran на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский