ACECHAN - перевод на Русском

преследуют
persiguen
tienen
acosan
buscan
enjuician
acechan
hostigan
выслеживают
están rastreando
acechan
siguen
скрывающимся

Примеры использования Acechan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
no espectros que acechan el futuro de la humanidad.
не стали призраками, преследующими человечество в будущем.
Los gobiernos han de ser conscientes de la situación de las minorías y de las amenazas que las acechan y deben hacerlas partícipes en los diálogos,
Правительства должны иметь представление о проблемах меньшинств и любых угрозах, с которыми они сталкиваются, и вовлекать их в диалоги, консультации
Dada la gran variedad de problemas que acechan a las mujeres, la financiación de la promoción del bienestar psicosocial debe formar parte integrante de las actividades destinadas a promover la igualdad entre los géneros
С учетом большого многообразия проблем, с которыми сталкиваются женщины, финансирование мер по обеспечению их адекватного психосоциального состояния должно стать неотъемлемой частью деятельности по обеспечению равноправия
A pesar de las aprehensiones y riesgos que acechan en el escenario internacional,
Несмотря на все опасности и угрозы, омрачающие международный горизонт,
de la corrupción son fuerzas poderosas que acechan las democracias del continente.
коррупция являются могущественными силами, угрожающими демократическим государствам континента.
a veces se reunió con los perros en mi camino merodeando por el bosque, que acechan fuera de mi camino, como si tuviera miedo,
я иногда встречался с гончими на моем пути бродят по лесам, который будет скрываться с моего пути, словно боялся,
atávico de los impulsos primarios que aún acechan en algún arcaico lugar de nuestro cerebro.
атавистическим из примитивных импульсов, которые все еще прячутся в некоторой архаичной части нашего мозга.
que prueban el interés de las autoridades de este país por el autor, así como los peligros que le acechan en el Irán.
свидетельствующие об интересе к нему со стороны иранских властей об опасностях, подстерегающих его в Иране.
El más grave de los peligros que hoy nos acechan es que persista un mundo donde impere la ley de la selva,
Самая большая опасность, которая преследует нас сегодня, это сохранение мира, в котором правят закон джунглей и право сильнейшего,
¿Qué sucede con los peligros reales que acechan a nuestro planeta como resultado de la degradación del medio ambiente,
Что можно сказать о реальной опасности, нависшей над нашей планетой в результате загрязнения окружающей среды,
educación acerca de los peligros que acechan al niño y los distintos ardides
посвященных изучению тех опасностей, с которыми сталкиваются дети, а также различных хитростей
un recordatorio para ambas comunidades de los peligros que acechan en la zona de amortiguación y de la necesidad de colaborar con la UNFICYP en este importante ámbito.
Это служит нам напоминанием о тех опасностях, с которыми сталкиваются обе общины в буферной зоне и о необходимости сотрудничества с ВСООНК в этой важной сфере.
riesgos, naturales y otros, que acechan a todos los países en desarrollo
риски природных и других бедствий, с которыми сталкиваются все развивающиеся государства
se agazapan, acechan, arañan, corretean
втискиваются, подкрадываются, царапаются, урчат
las dificultades económicas y los peligros que acechan a quienes intentan instaurar una dinámica de paz y reconciliación por encima de las tensiones étnicas.
экономическими трудностями и опасностями, которые подстерегают тех, кто пытается придать новый импульс процессу установления мира и национального примирения, невзирая на межэтническую напряженность.
las amenazas que acechan a grupos específicos,
угрозы, с которыми сталкиваются конкретные группы,
Estos sudes son búhos nocturnos, acechando y matando a otros búhos nocturnos.
Подобные преступники похожи на ночных сов, которые выслеживают и убивают других ночных сов.
¿Quién acecha en las sombras?
Кто скрывается в тени?
Él le acechaba,¿verdad?
Он ее преследовал, так?
En una acechas, y en la otra pones un cebo.
Одних ты преследуешь, других приманиваешь.
Результатов: 46, Время: 0.0819

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский