ACELERASE - перевод на Русском

ускорить
acelerar
agilizar
apresurar
la aceleración
активизировать
intensificar
redoblar
reforzar
aumentar
fortalecer
redoble
acelerar
mejorar
mayor
incrementar
ускоренные
acelerados
rápidos
expeditivos
agilizados
agilización
ускорения
acelerar
agilizar
aceleración
impulsar
rápido
catalizar
agilización
ускорила
aceleró
agilizó

Примеры использования Acelerase на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En su Programa de Acción revisado para el Tercer Decenio, la Asamblea General invitó también a la UNESCO a que acelerase la preparación de materiales didácticos
В своей пересмотренной Программе действий для третьего Десятилетия Генеральная ассамблея также предложила ЮНЕСКО ускорить подготовку учебных материалов
Save the Children Nepal recomendó que el Gobierno continuara sus consultas con la sociedad civil acerca de la reforma de políticas y que acelerase la aprobación de la Ley de derechos del niño,
Непальское отделение организации" Спасите детей" рекомендовало правительству провести дальнейшие консультации с гражданским обществом по вопросам, касающимся пересмотра политики и ускорения принятия Закона о правах ребенка,
Recomendó a Qatar que acelerase la tramitación de sus medidas legislativas,
Он рекомендовал Катару ускорить рассмотрение законодательных мер,
recomendó a Irlanda que acelerase sus esfuerzos para establecer un sistema alternativo de escuelas aconfesionales
рекомендовал Ирландии активизировать свои усилия по учреждению альтернативных неконфессиональных или многоконфессиональных школ
Subrayó la necesidad de que se acelerase el proceso de devolución de esos bienes a sus países de origen, de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas,
Они также необходимость ускорения процесса возвращения этой собственности в страны ее происхождения в соответствии с резолюциями Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
Pidió a la secretaría que acelerase la preparación de informes sobre la tecnología de adaptación
Просила секретариат ускорить подготовку докладов по адаптационной технологии
que creara una sólida red de infraestructuras y acelerase el proceso de introducción de la cobertura sanitaria universal para aumentar el acceso a los servicios de salud.
создала надежную инфраструктурную сеть и ускорила процесс реализации всеобщего медицинского страхового покрытия, чтобы расширить доступ к здравоохранению.
En la recomendación 37/2, de la 37ª reunión del Comité de Aplicación se pidió al PNUMA que acelerase la ejecución en Azerbaiyán de los componentes adicionales del proyecto de asistencia a la creación de capacidad relacionados con el fortalecimiento institucional
В рекомендации 37/ 2 тридцать седьмого совещания Комитета по выполнению содержится обращенная к ЮНЕП просьба ускорить реализацию в Азербайджане дополнительных компонентов представленного ФГОС проекта по оказанию содействия в создании потенциала,
de emergencia específico para los sectores así como un plan de búsqueda y rescate, de acuerdo con el Manual de aviación, y b acelerase la adquisición de equipos de salvamento e investigación de accidentes.
также план поисково-спасательных работ в соответствии с требованиями Руководства по вопросам авиации и b ускорила закупку комплектов средств для проведения спасательных работ и расследования происшествий.
pidió al Consejo de Seguridad que acelerase el despliegue de la MONUC en el este de la República Democrática del Congo, en el marco de la etapa III de su mandato.
призвал Совет Безопасности ускорить развертывание МООНДРК на востоке Демократической Республики Конго в рамках этапа III ее мандата.
permitió así que el Fondo acelerase el alivio de la deuda de Zambia.
позволило Фонду ускорить процесс облегчения бремени задолженности Замбии.
En el párrafo 9 de su resolución 52/252, de 8 de septiembre de 1998, la Asamblea General pidió al Secretario General que acelerase la preparación, para su presentación a la Asamblea en su quincuagésimo cuarto período de sesiones,
В пункте 9 резолюции 52/ 252 от 8 сентября 1998 года Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря ускорить представление Генеральной Ассамблее к ее пятьдесят четвертой сессии соответствующих положений
la posibilidad de que un mayor uso de métodos oficiosos de trabajo y de actividades incluyentes entre períodos de sesiones acelerase el progreso en las negociaciones.
расширенный характер, и не будет ли содействовать ускоренному достижению прогресса на переговорах более активное использование неофициальных методов работы и инклюзивная межсессионная деятельность.
dio instrucciones a la Comisión de Ministros de Enseñanza Superior para que acelerase la ejecución de los programas
призывает Совет министров высшего образования обеспечить оперативное осуществление общих программ
el personal directivo del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno decidió que se acelerase la introducción de los indicadores principales del desempeño para la estrategia y se informase al respecto en el contexto del tercer informe sobre los progresos en la aplicación.
к выводу о том, что внедрение ключевых показателей эффективности по осуществлению стратегии будет ускорено и соответствующая информация будет представлена в контексте третьего очередного доклада.
pidió a el Gobierno de ese país que acelerase la presentación de sus informes periódicos 11º
просил правительство этой страны ускорить представление его одиннадцатого и двенадцатого периодических докладов,
elaborase y acelerase los procedimientos que fueran necesarios para aplicar la disposiciones previstas en los párrafos 1, 2, 6, 8, 9 y 10 de la resolución.
разработать ускоренные необходимые процедуры для осуществления мер, предусмотренных в пунктах 1, 2, 6, 8, 9 и 10 этой резолюции.
ha pedido al Secretario General que acelerara e intensificara el proceso de negociación.
в связи с этим предложил Генеральному секретарю ускорить и активизировать процесс переговоров.
el Parlamento debería acelerar la aprobación de la propuesta de ley sobre la delimitación de las demarcaciones.
парламент должен ускорить принятие предлагаемого закона о делимитации границ.
Entre otras medidas, la Secretaría propone la creación de un procedimiento de contratación" acelerado" para los candidatos originarios de los Estados Miembros no representados
Среди прочих мер Секретариат предлагает внедрить процедуру ускоренного найма для кандидатов из непредставленных и недопредставленных государств- членов
Результатов: 89, Время: 0.0773

Acelerase на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский