УСКОРЕННОМУ - перевод на Испанском

acelerada
ускорение
активизировать
ускорять
активизация
скорейшего
rápido
быстро
стремительный
по-быстрому
стремительно
быстренько
оперативно
живо
срочно
быстрого
оперативного
aceleración
ускорение
активизация
ускоренное
ускорился
темпы
acelerado
ускорение
активизировать
ускорять
активизация
скорейшего
acelerar
ускорение
активизировать
ускорять
активизация
скорейшего
rápida
быстро
стремительный
по-быстрому
стремительно
быстренько
оперативно
живо
срочно
быстрого
оперативного
acelerados
ускорение
активизировать
ускорять
активизация
скорейшего
agilizado
активизировать
рационализировать
ускорения
ускорить
повышения оперативности
упорядочения
рационализации
активизации
упорядочить
ускоренного

Примеры использования Ускоренному на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
выявления причин задержек и активизировать усилия по ускоренному выполнению этих рекомендаций.
los motivos de esos retrasos y redoblar esfuerzos para aplicar esas recomendaciones con rapidez.
способствуют ускоренному созданию большого числа синтетических соединений( банки или библиотеки).
la bioinformática, permiten crear rápidamente numerosos compuestos sintéticos(catálogos).
также способствуют ускоренному принятию мер по этим направлениям.
actividades normativas e intergubernamentales, y ayudan a acelerar su aplicación.
Целевые показатели, позволяющие провести количественную оценку усилий по ускоренному достижению Целей развития тысячелетия для каждой инициативы.
Logro de metas cuantificables de cada iniciativa para la aceleración de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
осуществлению комплексных планов по ускоренному созданию потенциала.
aplicación de planes generales para crear más capacidad.
Решение XVII/ 39: Пересмотренный план действий по ускоренному отказу от бромистого метила в Уругвае.
Decisión XVII/39: Plan de acción revisado para la eliminación anticipada del metilbromuro en el Uruguay.
Наименее развитым странам должен быть незамедлительно и на справедливой основе предоставлен доступ к ускоренному финансированию; Копенгагенский зеленый климатический фонд должен приступить к работе;
Debe darse acceso a los países menos adelantados a una financiación acelerada en forma inmediata y equitativa; el Fondo Verde para el Clima acordado
Основополагающей целью правительства Анголы является сокращение масштабов абсолютной нищеты и содействие ускоренному, устойчивому и всеобъемлющему экономическому развитию,
El objetivo primordial del Gobierno de Angola es reducir los niveles de pobreza absoluta y promover un crecimiento económico rápido, sostenible y generalizado, así como reducir las diferencias
всеобъемлющему и ускоренному осуществлению мирных соглашений в целях укрепления мира
general y acelerada a fin de fortalecer la paz y establecer instituciones democráticas funcionales en Bosnia
Поскольку глобализация позволяет некоторым странам привлекать внешние инвестиции, что ведет к ускоренному экономическому росту и таким образом к расширению базы налогообложения,
Puesto que la mundialización ha permitido a algunos países atraer inversiones externas que han generado una aceleración del crecimiento económico
Предлагала по линии действующей в рамках Стратегического подхода к международному регулированию химических веществ Программы по ускоренному запуску проектов проекты, которые обеспечивали бы базовый потенциал в деле рационального регулирования химических веществ, что необходимо для надлежащего осуществления этими странами Роттердамской конвенции;
Propongan proyectos al Programa de inicio rápido del Enfoque estratégico para la gestión de productos químicos a nivel internacional destinados a crear la capacidad fundacional de gestión racional de los productos químicos necesaria para que puedan aplicar adecuadamente el Convenio de Rotterdam;
Он призывает к ускоренному выводу угандийских и руандийских сил
El Consejo pide la retirada acelerada de las fuerzas de Uganda
Тем не менее сохраняются проблемы, препятствующие оперативной мобилизации ресурсов на предсказуемой основе и ускоренному выделению финансовых и людских ресурсов для принятия срочных мер,
No obstante, subsisten obstáculos a la movilización rápida y previsible de recursos y a la aceleración del suministro de recursos financieros y humanos para hacer
Поэтому моя делегация пользуется этой возможностью, чтобы призвать международное сообщество с новой решимостью приступить к ускоренному осуществлению программы действий, предусматриваемой НАДАФ- ООН на остальную часть десятилетия.
Por lo tanto, mi delegación aprovecha esta oportunidad para exhortar a que la comunidad internacional realice un compromiso renovado con la aplicación acelerada del programa de acción contemplado en el Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de África para lo que resta del decenio.
каким образом они сказываются на усилиях с целью превратить эту Инициативу в организационную основу для согласованного содействия системы Организации Объединенных Наций ускоренному развитию в Африке.
juntamente con un examen de como afectaron a los esfuerzos por convertir a la Iniciativa en un marco organizador de una contribución coherente del sistema de las Naciones Unidas a un rápido desarrollo de los países africanos.
Совместно с ФАО и ИФАД ЮНИДО организовала инициативу по ускоренному развитию агропредпринимательства
Junto con la FAO y el FIDA, la ONUDI ha puesto en marcha la Iniciativa para el desarrollo acelerado de las agroempresas y las agroindustrias,
Эта рекомендация касается включения вопроса о планах по ускоренному развитию в Африке
Me refiero a la recomendación de incluir el tema de la aceleración del desarrollo de África
Приветствует назначение и подтверждение парламентом нового премьер-министра Переходного федерального правительства Сомали и призывает к ускоренному формированию кабинета, как это предусмотрено в Кампальском соглашении;
Acoge con beneplácito el nombramiento y la confirmación por el Parlamento de un nuevo Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición de Somalia y pide el rápido establecimiento del Gabinete conforme a lo estipulado en el Acuerdo de Kampala;
что ведет к ускоренному распространению болезни.
el estigma contribuye a la propagación acelerada de la enfermedad.
Подход к ускоренному достижению ЦРТ был опробован в 10 странах до Всемирного саммита,
El marco para acelerar el logro de los ODM fue ensayado en 10 países antes de la Cumbre
Результатов: 445, Время: 0.0462

Ускоренному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский