УСКОРИЛА - перевод на Испанском

aceleró
ускорение
активизировать
ускорять
активизация
скорейшего
agilizó
активизировать
рационализировать
ускорения
ускорить
повышения оперативности
упорядочения
рационализации
активизации
упорядочить
ускоренного
acelere
ускорение
активизировать
ускорять
активизация
скорейшего
acelerara
ускорение
активизировать
ускорять
активизация
скорейшего
acelerado
ускорение
активизировать
ускорять
активизация
скорейшего
agilice
активизировать
рационализировать
ускорения
ускорить
повышения оперативности
упорядочения
рационализации
активизации
упорядочить
ускоренного
agilizara
активизировать
рационализировать
ускорения
ускорить
повышения оперативности
упорядочения
рационализации
активизации
упорядочить
ускоренного

Примеры использования Ускорила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Предлагаемая сеть ускорила бы внутреннее функционирование правительственных структур
Dicha red aceleraría el funcionamiento interno de las estructuras de Gobierno
Поэтому я предъявила твоему клиенту обвинения в убийстве Денни Литтлджон, и ускорила проверку его ДНК.
No es él. Así que acusé a tu cliente del homicidio de Dani Littlejohn, y aceleré el resultado de su ADN.
Оратор также выступает за созыв под эгидой Организации Объединенных Наций международной конференции по вопросам борьбы с терроризмом, которая ускорила бы завершение работы над данным проектом.
También está a favor de que se convoque una conferencia internacional contra el terrorismo, bajo los auspicios de las Naciones Unidas, que permitiría agilizar la finalización del proyecto.
несколько ускорила его.
a partir de 1997 lo aceleraron ligeramente.
Организация ускорила и еще более расширила осуществление существующей программы, связанной с изучением возможностей смягчения последствий различных стихийных бедствий.
La Organización ha acelerado y ampliado aún más la ejecución del programa existente sobre las posibilidades de mitigar los efectos de diversos riesgos naturales.
Ассимиляционная модель образования ускорила изменения и в конечном итоге процесс исчезновения культур и языков коренных народов34.
El modelo de educación asimilacionista ha acelerado la transformación y, a la larga, la desaparición de las culturas y los idiomas indígenas34.
Ассимиляционная модель образования ускорила изменения и в конечном итоге процесс исчезновения культур и языков коренных народов34.
El modelo de educación asimilacionista ha acelerado la transformación, y eventualmente la desaparición, de las culturas y los idiomas indígenas34.
Эта ситуация ускорила проведение экономических реформ, направленных на устранение финансовых диспропорций путем сокращения государственных расходов
Esa situación ha acelerado la aplicación de reformas económicas para rectificar los desequilibrios en la hacienda pública disminuyendo el gasto público
История ускорила свое течение, сделав человечество участником
El curso de la historia se ha acelerado haciendo al hombre partícipe
В дополнение к этому Норвегия ускорила процедуру снятия ограничений по текстильным изделиям
Además, Noruega había acelerado el desmantelamiento de las restricciones aplicadas a los textiles
Машина ускорила ход, автор сообщения прыгнул на нее,
El auto había acelerado; el autor había saltado sobre él
Новая информация в значительной степени ускорила работу Комиссии по выполнению поставленных перед ней задач в соответствии с резолюцией 687( 1991).
La nueva información ha acelerado considerablemente la labor de la Comisión en el desempeño de sus tareas de conformidad con la resolución 687(1991).
Более тесная взаимозависимость государств ускорила международное распространение макроэкономических решений
La mayor interdependencia de los Estados ha acelerado la difusión internacional de las decisiones macroeconómicas
Эта Конференция ускорила и укрепила усилия, предпринимаемые в стране для включения гендерных вопросов в повестку дня.
Esa conferencia contribuyó a acelerar y reafirmar las gestiones que se realizan en el país a fin de que se tengan en cuenta las cuestiones de género.
Ускорила заполнение должностей в страновых
Acelere el proceso de cubrir puestos en las oficinas regionales
непосредственно приняла участие и ускорила этот процесс.
de que el Cuarteto participe directamente en el proceso y lo acelere.
в Африке она привела к созданию прямых каналов для получения денежных переводов и ускорила внутреннюю мобилизацию ресурсов.
en África ha establecido canales directos para recibir remesas y ha estimulado la movilización de recursos a nivel nacional.
Эта инициатива позволила добиться заметных сдвигов в плане исполнения уведомлений и предписаний и ускорила обработку возрастающего числа архивных дел преступников.
Gracias a esa iniciativa, se logró un progreso considerable en la ejecución de notificaciones y órdenes judiciales y se agilizó la tramitación del creciente numero de expedientes penales.
Возможно, эти слои конфликтов и не были созданы глобализацией, но она ускорила их, сделав различия более явными и ощутимыми.
Puede que la globalización no haya creado estos niveles de conflicto, pero los ha acelerado al hacer más visibles y palpables las diferencias.
Рональд Рейган, ускорила постепенный отказ от послевоенного кейнсианского компромисса
Ronald Reagan aceleró el alejamiento gradual respecto del compromiso keynesiano de la posguerra
Результатов: 132, Время: 0.2859

Ускорила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский