AGILIZAR - перевод на Русском

активизировать
intensificar
redoblar
reforzar
aumentar
fortalecer
redoble
acelerar
mejorar
mayor
incrementar
рационализировать
racionalizar
simplificar
agilizar
la racionalización
miras a racionalizarlos
ускорения
acelerar
agilizar
aceleración
impulsar
rápido
catalizar
agilización
ускорить
acelerar
agilizar
apresurar
la aceleración
повышения оперативности
agilizar
mejorar la puntualidad
con mayor rapidez
de aumentar la puntualidad
упорядочения
racionalizar
simplificar
racionalización
simplificación
agilizar
regularizar
regularización
ordenar
armonización
armonizar
рационализации
racionalización
racionalizar
simplificar
simplificación
agilizar
agilización
активизации
intensificar
mejorar
revitalización
fortalecer
aumentar
intensificación
revitalizar
reforzar
mayor
promover
упорядочить
racionalizar
simplificar
regularizar
agilizar
armonizar
organizar
ordenar
regular
estructurar
ускоренного
acelerado
rápido
agilizar
aceleración
expedito
accelerated
abreviado
рационализовать

Примеры использования Agilizar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se están desplegando nuevos esfuerzos para fortalecer aún más la coordinación a fin de agilizar el proceso de adopción de decisiones en materia de adquisiciones.
В настоящее время прилагаются дальнейшие усилия по еще большему углублению координации, с тем чтобы рационализировать процесс принятия решения о закупках.
El representante del Japón aplaude los esfuerzos de la Dependencia para agilizar sus métodos de trabajo y la gestión de los recursos humanos.
Оратор приветствовал усилия Группы по упорядочению ее методов работы и управлению людскими ресурсами.
Los alientan los esfuerzos continuos por agilizar y centrar la labor del Grupo de Trabajo.
Они выражают удовлетворение предпринимаемыми усилиями по упорядочению работы этой Рабочей группы и приданию ей более целенаправленного характера.
Sri Lanka señaló la introducción de programas destinados a agilizar el empoderamiento socioeconómico de los ciudadanos,
Шри-Ланка отметила принятие программ, нацеленных на ускоренное расширение социально-экономических прав
Agilizar el proceso de contratación al tiempo que se mantiene el apoyo
Ускорение процесса найма на работу при сохранении поддержки
No se trataba únicamente de agilizar la administración de la justicia,
Речь шла не только об ускорении отправления правосудия,
Agilizar los procedimientos para la extinción de dominio de bienes producto
Упорядочение процедур аннулирования права собственности на активы,
Para ello no basta agilizar los mandatos pertinentes,
Упорядочение мандатов в этой области будет недостаточной мерой,
Se alienta a las autoridades educativas locales a agilizar y a apoyar la reinserción de los alumnos expulsados de hasta 14 años de edad en la educación general.
Местным органам образования рекомендуется ускорять и поддерживать реинтеграцию исключенных учеников в возрасте до 14 лет в основной процесс школьного обучения.
Objetivo de la Organización: Agilizar la asistencia humanitaria internacional a las víctimas de emergencias y desastres naturales,
Цель Организации: ускорение оказания международной гуманитарной помощи жертвам чрезвычайных ситуаций
Agilizar la elaboración del segundo informe sobre las tendencias críticas
Ускорение подготовки второго доклада о важнейших тенденциях
Agilizar el organigrama de la administración superior
Рационализация структуры высшего руководства
Por ejemplo, con arreglo a la Declaración los fiscales han de procurar agilizar la tramitación de las causas,
Согласно Постановлению, прокуроры, в частности, должны стремиться к скорейшему рассмотрению дел,
Sin embargo, esos procesos se deben agilizar e integrar mejor,
Однако эти процессы необходимо ускорять и лучше интегрировать,
guiar y agilizar la labor de la Conferencia de Desarme.
ориентировать и ускорять работу Конференции по разоружению.
Otras delegaciones indicaron que no se estaban haciendo esfuerzos suficientes para agilizar los subprogramas existentes y establecer un orden de prioridad para la utilización de los recursos.
Другие делегации заявили, что ведется недостаточная работа по упорядочению существующих подпрограмм и установлению приоритетов в использовании ресурсов.
que contenía disposiciones para agilizar y fortalecer los procesos de inmigración.
содержались положения по упорядочению и расширению иммиграционных процессов.
de Derechos Humanos y estiman que deben continuar las gestiones para agilizar las actividades del Centro.
по правам человека и считают, что усилия по упорядочению деятельности Центра должны быть продолжены.
Se informó asimismo a la Comisión que esta reducción se deriva también de los esfuerzos constantes por agilizar las operaciones.
Комитету также сообщили о том, что сокращение обусловлено продолжением мероприятий по упорядочению деятельности Сил.
responsable de coordinar y agilizar la labor encaminada a la normalización de nombres geográficos.
отвечающий за координацию и ускорение работы по стандартизации географических названий.
Результатов: 1548, Время: 0.1373

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский