УСКОРЯТЬ - перевод на Испанском

acelerar
ускорение
активизировать
ускорять
активизация
скорейшего
agilizar
активизировать
рационализировать
ускорения
ускорить
повышения оперативности
упорядочения
рационализации
активизации
упорядочить
ускоренного
acelerando
ускорение
активизировать
ускорять
активизация
скорейшего
aceleren
ускорение
активизировать
ускорять
активизация
скорейшего
acelerará
ускорение
активизировать
ускорять
активизация
скорейшего
agilizando
активизировать
рационализировать
ускорения
ускорить
повышения оперативности
упорядочения
рационализации
активизации
упорядочить
ускоренного
precipitar
ускорить
вызвать
спешить
привести

Примеры использования Ускорять на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Международное сообщество должно предоставлять дополнительные ресурсы для финансирования проектов в области развития и ускорять осуществляемую им реализацию существующих инициатив по содействию развитию, особенно в наименее развитых странах, в развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, и в малых островных развивающихся государствах.
La comunidad internacional debe aportar más recursos para financiar proyectos de desarrollo y acelerar la ejecución de las iniciativas de desarrollo existentes, máxime en los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo.
могут ли они в определенных случаях ускорять выдачу, 34 государства отметили, что у них имеются суммарные или упрощенные процедуры для использования в случаях,
habían podido en ciertos casos agilizar la extradición, 34 Estados indicaron que disponían de un procedimiento penal abreviado
Ускорять процесс создания африканского инвестиционного банка,
Acelerar el proceso de establecimiento del Banco Africano de Inversiones,
Рекомендует властям Центральноафриканской Республики проводить в жизнь и ускорять экономические и финансовые реформы,
Alienta a las autoridades de la República Centroafricana a emprender y agilizar las reformas económicas
Таким образом, было сочтено преждевременным ускорять процесс разработки
Por tanto, se consideró que era prematuro precipitar el proceso de elaboración
Согласившись на роль посредника, Совет тем самым взял на себя обязательство содействовать и ускорять ход переговоров. Совет же, напротив, превратился в фактор, уже больше года блокирующий без всякого объяснения проведение переговоров.
Al aceptar el papel de mediador, el Consejo asumió la obligación de facilitar y acelerar las negociaciones, pero en cambio se ha convertido en un factor que lleva bloqueando las negociaciones durante más de un año sin explicación alguna.
производства в соответствии с законодательством о несостоятельности, положения о признании соглашения о добровольной реструктуризации и положения, разрешающие ускорять такое производство.
disposiciones por las que se prevea el reconocimiento de un acuerdo voluntario de reestructuración y que permitan agilizar a dicho respecto el curso habitual del procedimiento.
вносить вклад в позитивную эволюцию менталитетов и ускорять процесс эмансипации женщин конкретными действиями по информированию
cada uno por su cuenta, a propiciar la evolución de las mentalidades y acelerar el proceso de emancipación de la mujer mediante acciones concretas de información
В этой связи АСЕАН продолжает ускорять и углублять структурные экономические реформы,
A este respecto, la ASEAN continúa acelerando e intensificando las reformas estructurales de la economía,
расширять свои комплексные программы в развивающихся странах и ускорять осуществление тех комплексных программ, которые в настоящее время только раз- рабатываются.
ampliar sus programas integrados en los países en desarrollo y agilizar la ejecución de aquellos actualmente en preparación.
продолжают серьезно ограничивать их способность ускорять экономическое развитие
bajos siguen restringiendo severamente su capacidad para acelerar el desarrollo económico
В заключение он заявил, что ЮНИСЕФ будет по-прежнему ускорять осуществление своей гендерной политики
Para concluir, dijo que el UNICEF continuaría acelerando la aplicación de su política de género
Настоятельно призывает организации системы Организации Объединенных Наций согласно соответствующим межправительственным мандатам выявлять и ускорять внедрение тех видов деловой практики, которые обещают наибольшую отдачу от упрощения и согласования;
Insta a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que determinen qué procesos institucionales prometen el rendimiento más alto como resultado de la simplificación y la armonización y a que aceleren su implantación, respetando los mandatos intergubernamentales pertinentes;
помогать им устранять узкие места и ускорять прогресс в достижении целей к 2015 году.
ayudar a los países a resolver los obstáculos y acelerar los progresos hacia los objetivos fijados para 2015.
Продолжать ускорять переход к бесплатному обязательному 12- летнему образованию,
Seguir acelerando la ejecución del programa de educación obligatoria
правами человека, и ускорять обмен информацией.
los derechos humanos y acelerará la circulación de información.
способные ускорять снаряды до скорости 2 км/ с или более.
capaces de acelerar proyectiles a una velocidad de 2 km por segundo o más.
КНДР будет и впредь ускорять наращивание экономической мощи
La RPDC seguirá acelerando la construcción de una potencia económica
является необходимым глобальным инструментом, позволяющим ускорять темпы мирового экономического роста,
que considera un instrumento internacional indispensable para acelerar el crecimiento económico mundial,
позволяющем выбирать основанные на полученных данных решения, чтобы принимать решения, дающие наибольший эффект и тем самым ускорять достижение устойчивого развития.
visualmente intuitivo que permita que las decisiones basadas en datos impulsen intervenciones con la máxima incidencia, acelerando así el desarrollo sostenible.
Результатов: 212, Время: 0.1182

Ускорять на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский