AGILIZANDO - перевод на Русском

ускорения
acelerar
agilizar
aceleración
impulsar
rápido
catalizar
agilización
ускорять
acelerar
agilizar
precipitar
ускоряя
acelerar
agilizar
precipitar
ускоренное
acelerada
rápida
aceleración
agilizar
agilización
expeditiva
expedita
aceleramiento
упорядочения
racionalizar
simplificar
racionalización
simplificación
agilizar
regularizar
regularización
ordenar
armonización
armonizar

Примеры использования Agilizando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por lo tanto, se aportaría un valor añadido considerable apoyando y agilizando las alianzas existentes establecidas por el sistema de las Naciones Unidas
Поэтому важное значение имеют поддержка и активизация существующих партнерств с участием системы Организации Объединенных Наций
exhortó al Gobierno de Israel a que intensificara su cooperación con el Organismo para que se pudieran rentabilizar al máximo las contribuciones de los donantes agilizando la prestación de servicios por parte del OOPS.
призывает правительство Израиля расширить свое сотрудничество с Агентством в целях получения максимальной отдачи от взносов доноров и обеспечения скорейшего предоставления БАПОР услуг беженцам.
reduciendo los altos costos de las transacciones y agilizando los procesos de aprobación.
сокращения трансакционных расходов и рационализации процедур утверждения.
entre otras cosas racionalizando su labor y agilizando el proceso de deliberación,
в том числе путем рационализации ее работы и ускорения совещательного процесса,
mantendrá su compromiso de intensificar las medidas de lucha contra la corrupción, agilizando para ello la tramitación de las causas ante los tribunales,
подтвердит свою приверженность активизации усилий по борьбе с коррупцией, ускоряя разбирательства по делам,
las organizaciones de la sociedad civil), facilitando y agilizando el intercambio de información por parte de los interesados externos
организациями гражданского общества( ОГО)), облегчая и ускоряя для внешних заинтересованных сторон обмен информацией,
Facilite las adopciones, en particular simplificando y agilizando los procedimientos de adopción
Ускорить процесс усыновления/ удочерения,
a atentados terroristas, facilitando y agilizando al mismo tiempo el transcurso fluido del comercio internacional legítimo.
системы поставок от террористических нападений и срывов одновременно с облегчением и ускорением плавного потока законной международной торговли.
entre otras cosas, agilizando y reduciendo los trámites burocráticos conexos;
в частности путем упрощения и сокращения бумажной процедуры,
Se informó a la Comisión de que, con miras a seguir agilizando el intercambio de opiniones,
Комиссия была информирована о том, что в целях дальнейшего ускорения процесса обмена мнениями,
y continúe agilizando la aprobación de visados.
продолжить ускорение выдачи визовых разрешений.
Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.
В настоящее время она изучает пути упрощения этого процесса, включая его возможную автоматизацию.
Fomento de la normalización y oportunidad de agilizar las normas y los procedimientos relacionados con las nóminas de sueldos.
Усиление стандартизации, возможность оптимизации политики и процедур начисления окладов.
La necesidad de agilizar las actuaciones;
Необходимость оперативного проведения разбирательства;
La División de Servicios de Supervisión agiliza el proceso para llenar las vacantes de puestos de auditor.
Отдел служб надзора ускоряет процесс заполнения вакантных должностей ревизоров.
Medidas necesarias para agilizar la aplicación del programa de trabajo.
Необходимые действия для скорейшего выполнения программы работы.
Introducir mecanismos rápidos para agilizar la creación de empresas;
Введение упрощенных механизмов для облегчения создания новых предприятий;
La superficie fría agiliza la coagulación.
Холодная поверхность ускоряет свертываемость крови.
Diseñé un sistema para agilizar nuestras operaciones.
Я разработал систему для упрощения нашей работы.
La Corte Suprema pidió al Tribunal Superior que agilizase el juicio del policía.
Верховный суд попросил Высокий суд ускорить разбирательство дела полицейских.
Результатов: 42, Время: 0.0756

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский