ACLARADOS - перевод на Русском

выяснены
esclarecidos
aclarados
прояснены
aclarados
esclarecidos
уточнении
aclarar
aclaración
perfeccionamiento
perfeccionar
precisar
esclarecimiento
precisión
clarificación
clarificar
esclarecer
уточненных
perfeccionados
разъяснено
se explica
aclarado
claro
выясненными
aclarados
esclarecidos
выясненных
esclarecidos
aclarados
проясненными
aclarados

Примеры использования Aclarados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
anexo que modifica y complementa los Acuerdos de Cotonú y Akosombo, aclarados posteriormente por el Acuerdo de Accra.
внесло поправки в Соглашение Котону и Соглашение Акосомбо с последующими уточнениями, содержащимися в Аккрском соглашении.
En resumen, el Gobierno ha estado dispuesto a utilizar los elementos de flexibilidad previstos en el Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual Relacionados con el Comercio(ADPIC) y aclarados en la Declaración de Doha.
Одним словом, правительство готово использовать возможности для маневра, которые дает Соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности( ТАПИС) и которые были уточнены в Дохинской декларации.
de los cuales 10 han sido aclarados en base a la información facilitada por la fuente,
сведения о 382 случаях, 10 из которых были выяснены на основе информации, предоставленной источником,
Esperamos que los detalles procesales para el próximo enjuiciamiento en los Países Bajos de los sospechosos del atentado de Lockerbie sean rápidamente aclarados y no sean obstáculo para que el juicio pueda efectivamente realizarse,
Мы надеемся, что процедурные детали назначенного в Нидерландах суда над двумя подозреваемыми в инциденте над Локерби будут прояснены быстро и что они не окажутся препятствием для проведения судебного разбирательства, которое позволит в скором времени отменить санкции,
de los cuales 5 han sido aclarados en base a la información proporcionada por la fuente,
сведения о 61 случае, пять из которых были выяснены на основе информации, предоставленной источниками,
de los cuales 10 han sido aclarados en base a la información facilitada por las fuentes,
сведения о 383 случаях, десять из которых были выяснены на основе информации, предоставленной источником,
de los cuales 5 han sido aclarados sobre la base de la información proporcionada por la fuente,
сведения о 61 случае, 5 из которых были выяснены на основе информации, предоставленной источником,
3 fueron aclarados a partir de la información proporcionada por el Gobierno
три- были выяснены благодаря информации, предоставленной правительством,
Desafortunadamente, del número total de 7.921 casos que el Grupo de Trabajo considera aclarados desde el principio de sus actividades en 1980,
К сожалению, из общего числа в 7 921 случай, который Рабочая группа считает проясненным с начала своей работы в 1980 году, лишь 2 398 лиц находятся в живых.
el actual mandato de los asesores de protección de menores deben ser examinados y aclarados conjuntamente por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz,
вопросам защиты детей и их текущие полномочия должны быть совместно рассмотрены и уточнены Департаментом операций по поддержанию мира,
países no están preparados; muchos deberían ser examinados y aclarados aún más; es preciso realizar una labor adicional en el Grupo de Trabajo de la OMC.
многие вопросы попрежнему требуют дальнейшего обсуждения и уточнения; необходимо продолжить работу в рамках Рабочей группы ВТО".
las estrategias programáticas expuestos en el documento E/ICEF/1995/17 y aclarados en la declaración de la secretaría que figurará en el informe final del período de sesiones;
изложенные в документе E/ ICEF/ 1995/ 17 и разъясненные в заявлении секретариата, которое будет отражено в итоговом докладе о работе сессии;
partes liberianas de un acuerdo3 que modifica y complementa los Acuerdos de Cotonú y Akosombo, aclarados posteriormente por el Acuerdo de Accra.
внесло поправки в Соглашение Котону и Соглашение Акосомбо с последующим уточнением, содержащимся в Аккрском соглашении.
menos tan importantes como las del sabio, y que los pensamientos de los dos podrían ser aclarados y llegar a algo práctico con la condición de trabajar cada cual separadamente en la orientación elegida.
его мысли также имеют значение; мысли эти могут уясниться и привести к чему-нибудь, только когда каждый будет отдельно работать на избранном пути.
la iniciativa fomentará los objetivos de las Naciones Unidas de promover los derechos humanos establecidos en la Declaración Universal de Derechos Humanos y aclarados(en lo relativo al VIH/SIDA) en la Declaración
достижению целей Организации Объединенных Наций по поощрению прав, закрепленных во Всеобщей декларации прав человека и уточненных( в том, что касается борьбы с ВИЧ/ СПИДом)
dirigida a el Presidente de el Consejo de Seguridad por el representante de Nigeria por la que se transmitía el texto de el Acuerdo de Abuja que complementa los Acuerdos de Cotonú y Akosombo aclarados posteriormente por el Acuerdo de Accra,
Председателя Совета Безопасности( S/ 1995/ 742), препровождающее текст Абуджийского соглашения, дополняющего Соглашение Котону и Соглашение Акосомбо с последующим уточнением, содержащимся в Аккрском соглашении,
El Grupo de Trabajo informó al Gobierno del Sudán que había decidido que la información que figuraba en el informe del Comité Especial era insuficiente para considerar los casos aclarados conforme a los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo,
Рабочая группа сообщила правительству Судана о том, что по ее заключению информация, содержащаяся в докладе Специального комитета, является недостаточной для того, чтобы считать эти случаи проясненными в соответствии с методами работы Рабочей группы, поскольку необходимо представить более подробную информацию,
Sírvanse aclarar los paraderos de esas personas
Просьба указать местонахождение таких лиц
Aclarar y utilizar productivamente la relación entre el informe sobre el desarrollo humano y muchas otras operaciones.
Уточнять и эффективно использовать взаимосвязь между НДРЧ и многими другими механизмами.
Así que… sólo para aclarar, que trajo un… estudiante aquí?
Так… для ясности, вы привели… сюда студента?
Результатов: 49, Время: 0.6802

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский