УТОЧНЕНИЕМ - перевод на Испанском

aclarar
четко
прояснять
уточнить
уточнения
разъяснить
прояснить
разъяснения
пояснить
прояснения
выяснения
aclaración
уточнение
разъяснение
прояснение
пояснение
выяснение
разъяснить
уточнить
пояснить
прояснить
precisar
потребоваться
уточнить
уточнения
указать
определить
необходимо
конкретизировать
нуждаться
конкретизации
точным
refinamiento
уточнения
совершенствование
переработке
очистки
утонченности
изысканность
доработку
улучшения
clarificación
уточнение
разъяснение
прояснении
разъяснить
perfeccionamiento
совершенствование
развитие
уточнение
улучшение
повышения квалификации
дальнейшем развитии
модернизации
доработки
разработки
роста
perfeccionar
совершенствовать
совершенствования
уточнения
улучшения
доработки
улучшить
уточнить
повышения
доработать
повысить
afinando
усовершенствовать
уточнить
уточнения
совершенствованию
настроить
доработки
доработать

Примеры использования Уточнением на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
со шкалой в будущем, является терминологическим уточнением и не влечет за собой каких-либо изменений в фактическом охвате этой концепции.
es un refinamiento terminológico y no entraña cambio alguno en el alcance real del concepto.
В частности, не был выдержан первоначальный график развертывания системы, что было связано со сменой компании, отобранной для разработки программного обеспечения, уточнением оперативных требований
En particular, no se cumplieron los plazos previstos inicialmente a raíz de un cambio en la empresa seleccionada para poner en marcha el programa, el refinamiento de las necesidades institucionales y la subestimación de los recursos
Персонал и сотрудники на местах будут продолжать быть тесно связанными с дальнейшей разработкой и уточнением руководящих принципов по гендерным вопросам в той мере, насколько они относятся к техническому сотрудничеству.
Los encargados de la gestión sobre el terreno y los funcionarios sobre el terreno seguirán participando directamente en el desarrollo y el perfeccionamiento de las directrices en materia de género en su relación con la cooperación técnica.
рекомендации целевой группы связаны с уточнением периодической оценки
recomendaciones del equipo especial se relacionaban con el perfeccionamiento de la evaluación periódica
Она далее приняла решение о том, что любые рабочие совещания, которые будут организованы в ходе ее сессий в 2009 году, должны ограничиваться уточнением вопросов, которые станут частью итогов, которые будут приняты на КС 15.
También determinó que los talleres que se organizaran durante sus períodos de sesiones de 2009 deberían limitarse a temas que aclararan cuestiones que fueran a formar parte del resultado convenido al que se llegaría en la CP 15.
конкретно касающиеся бюджета любого субсидируемого Фондом проекта, с уточнением расходов, на покрытие которых была направлена субсидия Фонда.
las que se refieren específicamente al presupuesto de todo proyecto subvencionado por el Fondo, precisando a qué gastos se ha destinado la subvención del Fondo.
Соглашение Акосомбо с последующим уточнением, содержащимся в Аккрском соглашении", в субботу, 19 августа 1995 года.
complementa los Acuerdos de Cotonú y Akosombo aclarados posteriormente por el Acuerdo de Accra" el sábado 19 de agosto de 1995.
обсуждения вопросов существа или изменения существа статей в связи с координацией и уточнением переданных ему текстов.
sin reabrir debates sustantivos ni alterar el fondo, para coordinar y afinar los textos que le han sido remitidos.
подкрепляет это положение уточнением, что школьное обучение является бесплатным
refuerza dicha disposición precisando que la escuela es gratuita
В связи с запланированным на 2014 год уточнением прогнозных показателей материнской смертности Отдел также внес вклад в обработку исходных данных о материнской смертности, собранных в результате проведения обследований домохозяйств.
Para la revisión de las estimaciones de la mortalidad materna prevista en 2014, la División también contribuyó con el procesamiento de los datos iniciales de los módulos sobre mortalidad materna procedentes de las encuestas por hogares.
Данное предложение было принято после включения в него примечания с уточнением, что только некоторые типы взрывчатых веществ подкласса 1. 1D( за исключением производных азота)
Se aprobó la propuesta tras la inclusión de una nota por la que se especifica que sólo determinados tipos de explosivos de la división 1.1D(con exclusión de los derivados nitrados)
что связано с уточнением модальностей перехода к работе.
relacionados con el esclarecimiento de las modalidades que se aplicarían para acometer nuestro trabajo.
рационализацией и уточнением основных существенных тем.
la racionalización y la definición de los temas sustantivos principales.
Резолюции и решения, представленные Комиссии по правам человека для принятия мер или утверждения, с уточнением числа резолюций, которые должны быть представлены для принятия Экономическому
Resoluciones y decisiones presentadas a la Comisión de Derechos Humanos para la adopción de medidas o para su aprobación, con indicación del número de ellas que se transmitirán asimismo al Consejo Económico
в соответствии с законом>>, и важным уточнением может также быть фраза<< без запугивания>>
también podría ser un calificativo importante la oración" sin intimidación".
Совета Безопасности Комитет приступил к работе над совершенствованием и уточнением своих рабочих процедур в целях ускорения процесса утверждения заявок на поставки гуманитарных товаров в Ирак.
de diciembre de 1997, el Comité se abocó a la labor de afinar y aclarar sus procedimientos de trabajo con miras a agilizar el proceso de aprobación de las solicitudes de envío de suministros humanitarios a el Iraq.
о любых дополнительных потребностях можно будет говорить в связи с пересмотром организационной структуры в целях исключения дублирования, уточнением обязанностей, касающихся основных областей деятельности, и перераспределением имеющихся ресурсов.
desempeñar su mandato y que toda necesidad adicional podría abordarse mediante un replanteamiento de la estructura de organización con miras a evitar las duplicaciones, una aclaración de las responsabilidades en las esferas sustantivas y la reasignación de los recursos existentes.
стали к концу 2009 года аккредитованным оператором по разминированию, и над уточнением расчистных формуляров КВСК на сегодняшний день;
fueran acreditadas como operador de desminado a fines de 2009 y para aclarar los registros sobre la tarea de desminado realizada hasta la fecha por las RCAF.
Комиссия могла бы, возможно, ограничиться повторением этой формулировки в проекте основного положения 2. 2. 1 и уточнением в проекте основного положения 2. 2. 2,
la Comisión podría quizá limitarse a reproducir el texto en un proyecto de directiva 2.2.1 y precisar en un proyecto de directiva 2.2.2 que,
страна обнаружила, что у нее нет возможности обратиться в орган ВТО по урегулированию споров за толкованием и уточнением конкретных вопросов.
el país se vio en la imposibilidad de recurrir al órgano de solución de diferencias de la OMC para la interpretación y aclaración de distintas cuestiones.
Результатов: 100, Время: 0.1524

Уточнением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский