AFINANDO - перевод на Русском

работу по уточнению
afinando
la labor de aclarar
совершенствовать
mejorar
perfeccionar
fortalecer
reforzar
desarrollar
refinando
afinando
совершенствованием
mejorar
mejoramiento
perfeccionamiento
perfeccionar
modernización
de una mejora
afinando
la racionalización
уточнять
aclarar
precisar
especificar
perfeccionando
afinando
clarificar
refine
доработку
finalización
perfeccionar
desarrollando
mejorando
ultimar
elaboración
perfeccionamiento
elaborando
refinando

Примеры использования Afinando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Secretaría está estudiando y afinando todas las opciones como parte de los preparativos para la presentación de un documento de posición al Grupo de Trabajo sobre reembolsos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes que ha de reunirse en 2004.
В настоящее время Секретариат занимается анализом и уточнением всех этих вариантов в связи с подготовкой соответствующего установочного документа, который будет представлен Рабочей группе по вопросам компенсации за принадлежащее контингентам имущество на ее заседании в 2004 году.
Afinando más la metodología y promoviendo la capacitación debería poderse mejorar la elección de los indicadores
Дальнейшее совершенствование методологии и более активная подготовка кадров позволяет улучшить отбор показателей
la responsabilidad personal; afinando constantemente los procesos internos
постоянного уточнения и адаптации как внутренних,
En este contexto, se hará particular hincapié en seguir afinando y aplicando el memorando de entendimiento entre el PNUMA
В этом контексте особый акцент будет сделан на продолжении разработки и подписании меморандума о договоренности между ЮНЕП
(Afinando)(Risas)(Música)(Aplausos) NM: Bueno,
( Настройка)( Смех)( Музыка)( Аплодисменты)
Estas dificultades pueden resolverse afinando y ampliando el programa sustantivo de política exterior y salud mundial
Эти задачи могут быть решены путем доработки и расширения основной повестки дня в области внешней политики
oyes los sonidos de instrumentos afinando, que luego toma la forma del sonido de un mellotron interpretando una melodía muy simple.
вокруг Монумента Вашингтона, вы слышите звуки настраивающихся инструментов, после которых слышен звук меллотрона, играющего очень простую мелодию.
elevando la calidad de nuestros sistemas de gestión y afinando nuestro mensaje sobre las actividades de la Organización.
повышение качества наших систем управления и более целенаправленное информирование о деятельности Организации.
también se encomendó al Grupo de supervisión reconstituido que siguiese afinando y actualizando la información sobre la lista preliminar de quienes continuaban violando el embargo de armas dentro
была также наделена мандатом, в частности, продолжать работу по уточнению и обновлению информации, касающейся проекта перечня тех, кто продолжает нарушать в Сомали
las organizaciones continúan afinando su cooperación mutua para que refleje
переписки обе организации продолжают совершенствовать свое совместное сотрудничество,
en estrecha coordinación con el Secretario General, continúe afinando y aclarando los procedimientos de trabajo a fin de agilizar el proceso de aprobación
продолжать в тесной координации с Генеральным секретарем совершенствовать и уточнять рабочие процедуры для ускорения процесса утверждения
lo que permitiría al PNUD continuar afinando y elaborando enfoques
позволит ПРООН и впредь совершенствовать и развивать подходы
De conformidad con el compromiso del Secretario General de seguir afinando los elementos de la presupuestación basada en los resultados
В соответствии с обязательством Генерального секретаря продолжать уточнение основанных на результатах бюджетных элементов
de los nódulos para la dotación de personal a las misiones que en la actualidad el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz está actualizando y afinando.
которые ею будут обеспечиваться, а также от моделей укомплектования миссий персоналом, которые в настоящее время обновляются и уточняются ДОПМ.
Seguir afinando y actualizando la información sobre la lista preliminar de las personas
Продолжать работу по уточнению и обновлению информации, содержащейся в проекте перечня лиц
Seguir afinando y actualizando la información sobre la lista preliminar de las personas
Продолжать работу по уточнению и обновлению информации, содержащейся в проекте перечня физических
personalidades influyentes y siguen afinando los mensajes del PNUD sobre el terreno para captar mejor los resultados de la labor de la organización.
влиятельными лицами и продолжают совершенствовать распространяемую ПРООН информацию в этой области, с тем чтобы лучшим образом отражать результаты работы организации.
Seguir afinando y actualizando la información sobre la lista preliminar de las personas
Продолжать уточнять и обновлять информацию для проекта перечня тех физических
Seguir afinando y actualizando la información sobre la lista preliminar de las personas
Продолжать работу по уточнению и обновлению информации, содержащейся в проекте перечня физических
Seguir afinando y actualizando la información sobre la lista preliminar de las personas
Продолжать работу по уточнению и обновлению информации, содержащейся в проекте перечня физических
Результатов: 66, Время: 0.2425

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский