Однако одна делегация отметила, что это уточнение является одновременно неясным и бесполезным.
Una delegación señaló, sin embargo, que esta indicación era tanto ambigua como inútil.
Небольшое уточнение.
Un pequeño detalle.
В постановлении Конституционного суд приводится дальнейшее аналитическое уточнение смысла употребляемых терминов.
La sentencia del Tribunal Constitucional ofrece, además, un análisis preciso de los términos empleados.
Уточнение определений Необходимо учесть специальный доклад МГЭИК, в который будет включена глава по определениям
Aclaración de las definiciones Deberá tenerse en cuenta el Informe Especial del IPCC,
Особенно важное значение имело уточнение процедурных механизмов, что позволило ПРООН устанавливать прямые контакты с НПО по вопросам осуществления программ.
Ha sido de suma importancia la clarificación de los procedimientos que permiten al PNUD contratar directamente a organizaciones no gubernamentales para la ejecución de programas.
Разработка и уточнение показателей для измерения достижений в сравнении с ожидаемыми достижениями остается сложной задачей главным образом вследствие характера работы Управления.
Sigue resultando difícil elaborar y perfeccionar indicadores para medir los logros en comparación con los logros previstos, debido principalmente al carácter de la labor de la Oficina.
Уточнение и подтверждение масштабов
La clarificación y confirmación de la magnitud
Регулярное уточнение и осуществление инвестиционной политики, обеспечивающей активную реализацию инвестиционной стратегии в соответствии с руководящими указаниями, получаемыми Комитетом по инвестициям;
Actualización y aplicación sistemáticas de una política de inversiones que garantice la enérgica aplicación de la estrategia de inversión de conformidad con las orientaciones recibidas del Comité de Inversiones;
Vii разработка, уточнение, обновление и распространение рабочих инструментов с целью содействовать подготовке просьб, касающихся международного сотрудничества;
Vii Elaborar, perfeccionar, actualizar y difundir instrumentos de trabajo para facilitar la redacción de solicitudes de cooperación internacional;
Уточнение того, к кому будет применим каждый документ
Clarificación de a quién será aplicable cada texto
Уточнение некоторых элементов процедур программирования в интересах эффективной поддержки приоритетов
Perfeccionar algunos aspectos de los arreglos de programación para apoyar efectivamente las prioridades
Уточнение к одиннадцатому ежегодному докладу о ходе осуществления генерального плана капитального ремонта.
Actualización sobre el undécimo informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura.
Одобряет содержащееся в плане развертывания МОВР уточнение, согласно которому государства, граничащие с Сомали, не будут направлять войска в Сомали;
Hace suya la especificación del plan de despliegue de la IGAD que establece que los Estados fronterizos de Somalia no desplegarán contingentes en ese país;
Более глубокое понимание и уточнение содержания культурных прав
Avanzar en la comprensión y la clarificación del contenido de los derechos culturales,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文