ДАЛЬНЕЙШЕЕ УТОЧНЕНИЕ - перевод на Испанском

mayor aclaración
дополнительные разъяснения
дальнейшего уточнения
дальнейшего разъяснения
в дополнительном уточнении
дополнительно уточнить
представить дополнительные пояснения
mayores aclaraciones
дополнительные разъяснения
дальнейшего уточнения
дальнейшего разъяснения
в дополнительном уточнении
дополнительно уточнить
представить дополнительные пояснения
continuación del perfeccionamiento
una mayor clarificación

Примеры использования Дальнейшее уточнение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В течение прошедшего года происходило также дальнейшее уточнение функций Департамента операций по поддержанию мира
En el año transcurrido también se esclarecieron más las funciones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz
была бы признательна за дальнейшее уточнение реакции властей относительно доступа к местам заключения,
dice que agradecería aclaraciones sobre la respuesta de las autoridades en relación con el acceso a los lugares de detención,
улучшение координации и дальнейшее уточнение функций и обязанностей организационных структур.
una mejor coordinación y una mayor claridad en las funciones y responsabilidades institucionales.
Дальнейшее уточнение набора предварительно принятых показателей достигнутого эффекта исходя из действующих в странах лимитирующих факторов, результатов научного обзора
La continuación del perfeccionamiento del conjunto de indicadores de impacto aprobado provisionalmente, sobre la base de las limitaciones nacionales, las conclusiones del examen científico
В тех случаях, когда автор предпринимает все разумные попытки собрать доказательства в поддержку своих утверждений и когда дальнейшее уточнение зависит от информации, имеющейся исключительно в руках государства- участника, Комитет может счесть
Cuando el autor haya hecho todos los esfuerzos posibles para reunir elementos de prueba con miras a fundamentar sus alegaciones y cuando, para seguir aclarando el asunto, se precise información que obre exclusivamente en poder del Estado parte,
Редакционный комитет мог бы внести некоторое дальнейшее уточнение в этот пункт.
el Comité de Redacción podría haberlo enunciado con más claridad en el párrafo.
также c дальнейшее уточнение процедур управления рисками,
y c aclaraciones adicionales sobre el proceso de gestión de riesgos,
некоторые из этих элементов требуют дальнейшего уточнения и рассмотрения.
algunos de esos elementos exigen mayor aclaración y examen.
Организации системы отметили ряд вопросов, требующих дальнейшего уточнения.
Las organizaciones del sistema indicaron varias cuestiones que exigen mayor aclaración.
Эти нормы требуют дальнейшего уточнения и более эффективного международного контроля.
Estas normas exigen mayor precisión y una mejor vigilancia internacional.
Все это способствует дальнейшему уточнению понятия" дискриминация в отношении женщин".
Todo ello contribuye a aclarar más el concepto de discriminación contra la mujer.
Нам бы хотелось дальнейшего уточнения того, что подразумевается под этим добавлением.
Habríamos deseado que se hubiese aclarado más la intención de esta adición.
по сообщению правительства, без дальнейшего уточнения.
según el Gobierno, sin más pormenores.
Вопросы, требующие дальнейшего уточнения.
Cuestiones que requieren nuevas aclaraciones.
касающегося ответственности и страхования, в дальнейшем уточнении нуждается термин" право регресса".
elemento de responsabilidad y seguros, el término" derecho de recurso" requería mayor aclaración.
некоторые их аспекты потребуют дальнейшего уточнения и дополнительной информации.
algunos aspectos de ellas exigirán mayor aclaración y más información.
Рассмотреть возможность создания соответствующих механизмов для дальнейшего уточнения или пересмотра Основополагающих принципов и обеспечения их более эффективного осуществления;
Considere los mecanismos apropiados para perfeccionar o reformular los Principios Fundamentales y reforzar su aplicación;
Была также подчеркнута возможность дальнейшего уточнения типологии обязательств,
También se dijo que podía aclarase más la tipología de las obligaciones,
Полученные результаты были проанализированы для дальнейшего уточнения методики и определения средней продолжительности опроса.
Los resultados se analizaron con vistas a perfeccionar la metodología y determinar la duración media de las entrevistas.
признает необходимость дальнейшего уточнения нынешних процедур ликвидации
reconoce la necesidad de perfeccionar los actuales procedimientos de liquidación
Результатов: 51, Время: 0.0416

Дальнейшее уточнение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский