Примеры использования
Дальнейшее укрепление
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Обеспечить продолжение осуществления и дальнейшее укрепление программ гуманитарной
Velara por la aplicación y el fortalecimiento constante de los programas de asistencia humanitaria
Цели: дальнейшее укрепление и наращивание национального потенциала в плане принятия мер в связи со стихийными бедствиями и антропогенными катастрофами.
Objetivos: Continuar fortaleciendo y desarrollando la capacidad nacional para responder a emergencias naturales o provocadas por el hombre.
Мьянма положительно оценила развитие внутригосударственных правозащитных структур и дальнейшее укрепление правозащитных институтов.
Myanmar elogió el desarrollo de las estructuras internas de derechos humanos y el fortalecimiento continuo de las instituciones de derechos humanos.
Пакистан горячо надеется на дальнейшее укрепление этих естественных связей нашей общей истории.
el Pakistán tiene un gran interés en fortalecer aún más estos lazos naturales de nuestra historia común.
поэтому Российская Федерация выступает за его дальнейшее укрепление и универсализацию.
por lo que la Federación de Rusia aboga a favor de su ulterior fortalecimiento y universalización.
На субрегиональном уровне непосредственными задачами являются дальнейшее укрепление и согласование деятельности существующих учреждений,
A nivel subregional, el objetivo inmediato es continuar fortaleciendo y armonizando las instituciones existentes,
Секретариатское вспомогательное обслуживание: дальнейшее укрепление способности секретариатов руководящих органов организовывать заседания,
Servicios de apoyo de secretaría: reforzar más la capacidad de las secretarías de los órganos rectores para preparar las reuniones,
Наша страна поддерживает миротворческую деятельность Организации Объединенных Наций и дальнейшее укрепление ее потенциала в этой области.
Nuestro país respalda el esfuerzo de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y el fortalecimiento constante de su capacidad en esa esfera.
позволит обеспечить дальнейшее укрепление политической стабильности
permitirá lograr una mayor consolidación de la estabilidad política
Дальнейшее укрепление сотрудничества с соответствующими международными,
Continuar fortaleciendo la cooperación con las organizaciones internacionales,
Один из оратор предложил ряд мер, направленных на дальнейшее укрепление роли Председателя Генеральной Ассамблеи.
Un orador sugirió varias medidas para reforzar más la función del Presidente de la Asamblea General.
Дальнейшее укрепление потенциала, необходимого для обеспечения гендерного равенства в рамках гуманитарных программ.
Fortalecimiento adicional de la capacidad de los programas humanitarios de obtener resultados en materia de igualdad entre los géneros.
Цель: Дальнейшее укрепление и наращивание национального потенциала в целях реагирования на чрезвычайные ситуации,
Objetivo: Continuar fortaleciendo y desarrollando la capacidad nacional para responder a emergencias naturales
Дальнейшее укрепление этого принципа может послужить не только на пользу нынешнего,
Una mayor consolidación de ese principio puede ser beneficiosa
Дальнейшее укрепление систем реестров,
Seguir mejorando los sistemas de registro,
Дальнейшее укрепление этих механизмов должно стать частью постоянных усилий по улучшению эффективности
El fortalecimiento adicional de estos mecanismos debe ser parte de los empeños constantes para mejorar la eficacia
Дальнейшее укрепление и полное развитие этого нового механизма пополнения остается главной задачей на ближайшее будущее.
Una mayor consolidación y elaboración plena del nuevo mecanismo de reposición sigue siendo un importante desafío para el futuro cercano.
Цели: дальнейшее укрепление и наращивание национального потенциала в плане реагирования на стихийные
Objetivo: Continuar fortaleciendo y desarrollando la capacidad nacional para responder a emergencias naturales
Обеспечить дальнейшее укрепление прав инвалидов
Seguir mejorando los derechos de las personas con discapacidad,
В проекте также с удовлетворением принимается к сведению дальнейшее укрепление сотрудничества и координации между Организацией Объединенных Наций и ОБСЕ.
También se toma nota con reconocimiento del nuevo mejoramiento de la cooperación y la coordinación entre las Naciones Unidas y la OSCE.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文