ИНСТИТУЦИОНАЛЬНОЕ УКРЕПЛЕНИЕ - перевод на Испанском

fortalecimiento institucional
институциональное укрепление
организационного укрепления
укрепление институтов
укреплению учреждений
организационного потенциала
институционального потенциала
усиление институциональных структур

Примеры использования Институциональное укрепление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Глобальный экологический фонд, институциональное укрепление организаций стран- заемщиков
Fondo para el Medio Ambiente Mundial, fortalecimiento institucional de las organizaciones del prestatario
также поддержка реформы и институциональное укрепление судебной и пенитенциарной систем с уделением особого внимания согласованию процессов этих реформ.
respaldar la reforma y el fortalecimiento institucional de los sistemas judicial y penitenciario, haciendo especial hincapié en la armonización de esos procesos de reforma.
средства по четырем стержневым рубрикам плана, а именно: 1 институциональное укрепление на разных территориальных уровнях,
efectivos sus cuatro pilares, que son: 1 Fortalecimiento institucional a diferentes niveles territoriales;
Принятие закона о микрокредитовании, институциональное укрепление органов микрофинансирования на национальном
La aprobación de la Ley sobre microcrédito, el refuerzo institucional de los organismos de microfinanciación a escala nacional
Немаловажное значение для разработки и реализации данного проекта имело участие и институциональное укрепление местных неправительственных организаций,
Un aspecto relevante en el diseño y ejecución de este proyecto ha sido la participación y el fortalecimiento institucional de las organizaciones no gubernamentales locales, las cuales fueron
преследующий конкретные цели по укреплению четырех компонентов противоминной деятельности в Колумбии: 1 институциональное укрепление на разных территориальных уровнях,
reforzar cuatro componentes de la acción contra las minas en Colombia: 1 Fortalecimiento institucional a diferentes niveles territoriales;
Маврикий высоко оценил институциональное укрепление государством его правозащитной инфраструктуры, в том числе
Mauricio encomió el fortalecimiento institucional de la infraestructura de derechos humanos del Estado,
ii институциональное укрепление горнодобывающих кооперативов в ходе актуализации их уставов
ii Fortalecimiento institucional a las cooperativas mineras para que en la actualización de normas
2 создание благоприятных условий для развития национального агробизнеса; и 3 институциональное укрепление и развитие сектора услуг для поддержки программ по сельскохозяйственным производственно- сбытовым цепям для устойчивого и инклюзивного развития бизнеса.
entorno propicio para el desarrollo de la agroindustria nacional; y c el fortalecimiento institucional y el desarrollo del sector de servicios en apoyo de los programas relativos a las cadenas de valor agrícolas con miras al fomento comercial sostenible e inclusivo.
Парламентарии за институциональное укрепление>>, осудили действия правительства по решению социально-экономических проблем
Parlementaires pour le renforcement institutionnel, denunciaron el modo en que el Gobierno había gestionado la situación socioeconómica
и 3 руководство, институциональное укрепление и децентрализация.
desarrollo, fortalecimiento institucional y descentralización.
Руководящий комитет проекта по институциональному укреплению полиции и пенитенциарных учреждений.
Comité directivo del proyecto para el fortalecimiento institucional de la policía y las cárceles.
Программы институционального укрепления региональной системы здравоохранения.
Programas de fortalecimiento a la institucionalidad del sistema de salud regional.
Делегация Южной Африки поддерживает призыв Генеральной Ассамблеи об институциональном укреплении Агентства, которое должно быть поддержано ресурсами из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
Sudáfrica apoya la propuesta de la Asamblea General de que el fortalecimiento institucional del Organismo se financie con recursos del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.
В нем говорится об институциональном укреплении Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде
Se mencionan en él el fortalecimiento institucional del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente
Приверженность правительства этому делу ослабляется отсутствием мер по институциональному укреплению и, как следствие, отсутствием административной,
El compromiso del Gobierno en esta materia se ve debilitado por la falta de un fortalecimiento institucional y la consecuente ausencia de una autonomía administrativa,
Национальный секретариат административного планирования отвечает за модернизацию третьего направления действий: системы управления людским капиталом и институциональным укреплением.
Los sistemas de administración del capital humano y de fortalecimiento institucional. La modernización de estos sistemas es respon-sabilidad de la Secretaría Nacional de Desarrollo Administrativo;
обеспечения оборудованием и институционального укрепления судебных систем.
el equipo y el fortalecimiento institucional de los sistemas judiciales.
Дополнительные приоритетные задачи включали непрерывное предоставление поддержки в осуществлении реформы правоохранительной системы и институциональном укреплении судебной и пенитенциарной систем.
Otras prioridades fueron la continuación del apoyo prestado a la reforma del estado de derecho y el fortalecimiento institucional de los sistemas judicial y penitenciario.
Программа также способствует укреплению потенциала посредством обучения работников данного сектора, а также институциональному укреплению ведомств, работающих в данном секторе.
A esos efectos, entre los objetivos del programa figura el de promover el fomento de la capacidad mediante la capacitación de los funcionarios de esos sectores y el fortalecimiento institucional de los organismos pertinentes.
Результатов: 91, Время: 0.0482

Институциональное укрепление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский