ОРГАНИЗАЦИОННОЕ УКРЕПЛЕНИЕ - перевод на Испанском

fortalecimiento institucional
институциональное укрепление
организационного укрепления
укрепление институтов
укреплению учреждений
организационного потенциала
институционального потенциала
усиление институциональных структур
refuerzo institucional
укрепление институциональной
организационное укрепление

Примеры использования Организационное укрепление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
проектов Нового партнерства и выделили ресурсы на организационное укрепление секретариата Нового партнерства
han proporcionado recursos para realizar actividades de fortalecimiento institucional en la secretaría de la Nueva Alianza
b создание регионального потенциала и организационное укрепление программ.
b programas regionales de creación de capacidades y fortalecimiento de instituciones.
i организационное укрепление и ресурсное обеспечение секретариата парламента;
i el fortalecimiento institucional y la dotación de recursos a la secretaría del Parlamento;
развития комплексной стратегии социальной защиты, включая организационное укрепление Ямайского совета по делам инвалидов.
elaboración de una amplia estrategia de protección social en que se incluya el fortalecimiento institucional del Consejo Nacional para las Personas con Discapacidad.
Был предпринят ряд мер по организационному укреплению общинных программ реабилитации инвалидов.
Se adoptaron diversas medidas para fortalecer institucionalmente el programa de rehabilitación de la comunidad.
Поддержка организационного укрепления органов по защите.
APOYO AL FORTALECIMIENTO INSTITUCIONAL DE LOS ORGANISMOS.
Действенность усилий по укреплению потенциала и организационному укреплению, а также помощи в области соблюдения;
Eficacia de las actividades de creación de la capacidad y fortalecimiento institucional y de la asistencia para el cumplimiento;
Поддержка процесса развития сельских районов в Тринидаде и Тобаго посредством организационного укрепления отдельных фермерских групп
Apoyo del proceso de desarrollo rural de Trinidad y Tabago mediante el fortalecimiento institucional de grupos seleccionados de agricultores
Поэтому чрезвычайно важное значение имеет дальнейшее оказание поддержки процессу организационного укрепления полиции и повышения уровня профессионализма ее сотрудников.
Por tanto, es esencial seguir apoyando su consolidación institucional y la profesionalización de sus agentes.
Я с нетерпением и большим интересом жду докладов об организационном укреплении и экономическом развитии, которые через две недели должны быть представлены Специальным комитетом связи.
Espero con gran interés los informes sobre el fortalecimiento institucional y el desarrollo económico de Palestina que han de presentarse en dos semanas al Comité Especial de Enlace.
Строительство правового государства в Гватемале связано с организационным укреплением, которое позволит преобразовать структуру
La construcción del estado de derecho en Guatemala pasa por un fortalecimiento institucional que cambia la estructura
Мы приветствуем предложения Генерального секретаря по реформе и организационному укреплению как признак восстановления жизненной силы Организации Объединенных Наций.
Acogemos con beneplácito las propuestas del Secretario General relativas a la reforma y el fortalecimiento institucional como signo de una vitalidad renovada dentro de las Naciones Unidas.
поддержке деятельности по организационному укреплению.
de apoyo al fortalecimiento institucional.
в проведении реформы и организационном укреплении судебной системы и восстановлении исправительной системы;
en la reforma y el fortalecimiento institucional de la judicatura y el restablecimiento del sistema penitenciario;
общественной безопасности посредством устойчивого организационного укрепления и профессиональной подготовки сотрудников ГНП.
el imperio de la ley y la seguridad pública mediante un fortalecimiento institucional sostenible y la profesionalización de la PNH.
принимались другие меры для организационного укрепления демократического процесса в целом.
otras medidas adoptadas para el fortalecimiento institucional de todo el proceso democrático.
Гаитянская национальная полиция продолжает осуществлять свою программу организационного укрепления и добиваться успехов в обеспечении правопорядка.
La Policía Nacional de Haití sigue aplicando su programa de consolidación institucional y avanzando en el mantenimiento del orden público.
Соответственно, ощущается потребность в скорейшем выделении финансовых средств на цели создания потенциала и организационного укрепления, с тем чтобы обеспечить соблюдение Сторонами, входящими в число развивающихся стран,
En tal sentido, es necesario suministrar tempranamente recursos financieros con fines de creación de capacidad y fortalecimiento institucional, para que las Partes que son países en desarrollo puedan ceñirse a las directrices de las MTD
благодаря созданию фонда по развитию общин для организационного укрепления неправительственных организаций
se suministran recursos humanos y financieros para el fortalecimiento institucional de las organizaciones no gubernamentales
НИКН представляет юридические услуги коренным народам, действуя в рамках государственной политики, учитывающей необходимость обеспечения эффективной правовой защиты и организационного укрепления общин при нарушении их прав.
El INAI implementa los servicios jurídicos de los pueblos indígenas constituyendo así una respuesta política a la necesidad de brindar defensa jurídica efectiva y fortalecimiento organizativo de las comunidades frente a la vulneración de sus derechos.
Результатов: 54, Время: 0.0452

Организационное укрепление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский