ОРГАНИЗАЦИОННОЕ СТРОИТЕЛЬСТВО - перевод на Испанском

creación de instituciones
construcción institucional
институциональное строительство
организационного строительства
создание институциональной
создание организационной
institucionalización
создание
внедрение
институционализации
организационное оформление
институализации
институциализации
институциональное закрепление
организационного строительства
учреждение
институциональное оформление

Примеры использования Организационное строительство на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
право, организационное строительство, экономические меры
la legislación, la creación de instituciones, las medidas económicas
государственное управление и организационное строительство, верховенство закона
la gobernanza y la construcción institucional, el estado de derecho
в том числе организационное строительство и укрепление демократии,
inclusive la creación de instituciones y el afianzamiento de la democracia,
любого рода общин и с опорой на организационное строительство и обеспечение участия широкого круга заинтересованных сторон в процессе принятия решений.
de las regiones subnacionales, las ciudades y todo tipo de comunidades así como en la construcción institucional y la participación de una amplia gama de interesados en la formulación de políticas.
которая состоялась в Брюсселе в мае 2000 года, а именно: организационное строительство, возвращение и экономическая реформа.
en mayo de 2000, es decir, la creación de instituciones, el regreso y la reforma económica.
и с опорой на организационное строительство и обеспечение участия широкого круга заинтересованных сторон в процессе принятия решений.
las ciudades y todo tipo de comunidades, así como en la construcción institucional y la participación de una amplia gama de interesados en la formulación de políticas.
развитие людских ресурсов, организационное строительство, развитие сельского хозяйства
el desarrollo de los recursos humanos, la creación de instituciones, el desarrollo agrícola
укрепление гражданского потенциала и организационное строительство и расширение и укрепление резерва гражданских специалистов.
el desarrollo de la capacidad civil y la construcción institucional, y la ampliación y profundización del acervo de experiencia civil.
включая реформы законодательной системы, организационное строительство и политические процессы".
incluidos la reforma legislativa, la creación de instituciones y los procesos políticos,".
электронные системы контроля, организационное строительство и профессиональная подготовка;
sistemas de control electrónico, creación de instituciones y capacitación;
права человека, организационное строительство и гуманитарная ситуация.
los derechos humanos, la creación de instituciones y la situación humanitaria.
1 развитие людских ресурсов и организационное строительство; 2 развитие экономической и социальной инфраструктуры;
1 el desarrollo de los recursos humanos y la creación de instituciones; 2 el desarrollo de infraestructuras económicas
относятся i организационное строительство системы, ii укомплектование системы кадрами специалистов
i el establecimiento de las estructuras del sistema; ii la formación de un equipo
усовершенствовало национальное законодательство и практику и организационное строительство.
práctica nacionales, así como en el proceso de construcción institucional.
законность и организационное строительство.
el imperio de la ley y la consolidación de las instituciones.
спрос на помощь Организации Объединенных Наций в таких связанных с демократией вопросах, как организационное строительство, выборы, верховенство права
sigue creciendo la demanda de la asistencia de la Organización en cuestiones relacionadas con la democracia, como la creación de instituciones, las elecciones, el estado de derecho
Он внес значительный вклад в организационное строительство Совета, прежде всего через осуществление своей инициативы по подготовке Кодекса поведения мандатариев специальных процедур Совета по правам человека,
Contribuyó de forma significativa a la construcción institucional de este último, principalmente a través de su iniciativa para el Código de conducta para los titulares de mandatos de los procedimientos especiales, que fue aprobado
права человека, организационное строительство и гуманитарная ситуация.
los derechos humanos, la creación de instituciones y la situación humanitaria.
развитие человеческой личности, организационное строительство и переход к рыночной экономике,
el desarrollo humano, la creación de instituciones y la transición a economías de mercado,
создаваемые организационные структуры должны отражать существующую реальность, а организационное строительство должно осуществляться по принципу<< снизу вверх>> с учетом неформальных, специальных
añadió que las instituciones debían reflejar las realidades subyacentes y que la construcción institucional debía ser un proceso ascendente que tuviese en cuenta los sistemas informales,
Результатов: 107, Время: 0.0449

Организационное строительство на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский