ИНСТИТУЦИОНАЛЬНОЕ РАЗВИТИЕ - перевод на Испанском

desarrollo institucional
институциональное развитие
организационного развития
организационного становления
развитие институтов
институционального потенциала
учрежденческое развитие
evolución institucional
институциональном развитии
институциональные изменения
fomento institucional
институциональное развитие
созданию организационного потенциала
созданию институциональной
institutional development
fomento de las instituciones

Примеры использования Институциональное развитие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
а также институциональное развитие.
adopción de decisiones; y desarrollo institucional.
разработка надлежащих законов и политики, институциональное развитие и укрепление потенциала.
la elaboración de leyes y políticas adecuadas, el desarrollo institucional y el fomento de la capacidad.
развитие людских ресурсов и институциональное развитие, рациональное использование рыбных ресурсов
el perfeccionamiento de los recursos humanos y el desarrollo institucional, la ordenación de la pesca y la creación
Она предусматривает: институциональное развитие и развитие людских ресурсов;
Abarca actividades de desarrollo de las instituciones y los recursos humanos;
В рамках среднесрочного плана Организации Объединенных Наций на период 1998- 2001 годов ЦМТ отвечает за осуществление подпрограммы 9. 6<< Институциональное развитие и вспомогательные услуги для содействия торговле,
Dentro del plan de mediano plazo de las Naciones Unidas para el período 1998- 20011, el CCI se encarga de ejecutar el subprograma 9.6," Desarrollo institucional y servicios de apoyo para la promoción del comercio,Desarrollo de los mercados e información comercial".">
В рамках среднесрочного плана Организации Объединенных Наций на период 1998- 2001 годов Центр отвечает за осуществление подпрограммы 9. 6" Институциональное развитие и вспомогательные услуги для содействия торговле,Развитие рынков и торговая информация".">
Dentro del plan de mediano plazo de las Naciones Unidas para el período 1998- 20011, el Centro se encarga de ejecutar el subprograma 9.6, Desarrollo institucional y servicios de apoyo para la promoción del comercio,
также меры, направленные на укрепление Канцелярии Председателя и институциональное развитие Генерального комитета, являются все, без исключения, важными начинаниями в деле повышении роли Генеральной Ассамблеи.
Social, así como las medidas encaminadas a fortalecer la Oficina del Presidente y el desarrollo institucional de la Mesa, constituyen en su conjunto un comienzo importante para fortalecer el papel de la Asamblea General.
профессиональная подготовка, институциональное развитие и участие женщин.
en esferas como la formación, el desarrollo institucional y la participación de la mujer.
подотчетности и поддерживать институциональное развитие полицейских сил движений;
y apoyar el desarrollo institucional de la policía de los movimientos;
мобилизация в общинах, институциональное развитие, подготовка к стихийным бедствиям,
la movilización comunitaria, el desarrollo institucional, la preparación para casos de desastre,
включая разработку комплексных политики и стратегий, институциональное развитие и международное сотрудничество в области финансов,
incluidas políticas integradas y estrategias para el desarrollo, desarrollo institucional y cooperación internacional en materia de financiación,
Согласно Плану развития Палестины, бюджет этого субсектора в целом на 2000 год составляет 51 млн. долл. США. Таким образом, приоритетным в 2000 году попрежнему является институциональное развитие, для того чтобы можно было сохранить нынешние темпы оказания технической помощи и упрочить базу строительства
El presupuesto del Plan de Desarrollo de Palestina para el conjunto de este subsector en 2000 es de 51 millones de dólares de los EE.UU. Por consiguiente, el desarrollo institucional continúa siendo una prioridad en 2000 a fin de mantener el impulso de la asistencia técnica proporcionada hasta la fecha
устойчивого роста исключительно важно также обеспечить рациональное управление, транспарентность и строящееся на широкой основе институциональное развитие.
era asimismo esencial garantizar el buen gobierno, la transparencia y un desarrollo institucional de amplia base.
управление знаниями, институциональное развитие и управление).
la gestión de los conocimientos, el desarrollo institucional y la gobernanza).
государственного управления и развития; 2 институциональное развитие и укрепление кадрового потенциала в области государственного управления;
el desarrollo; 2 el desarrollo institucional y el fomento de la capacidad de los recursos humanos en la administración pública;
Для охвата этих направлений деятельности в рамках реформы сектора безопасности предлагается учредить одну должность старшего сотрудника по реформе сектора безопасности( надлежащее управление и институциональное развитие)( С5),
A fin de abarcar esas dimensiones de la reforma de el sector de la seguridad, se propone establecer un puesto de Oficial Superior de Reforma de el Sector de la Seguridad( Gobernanza y Desarrollo Institucional)( P-5), un puesto de Oficial de
также необходимость того, чтобы африканские страны расширяли сотрудничество между собой в таких областях, как промышленная политика, институциональное развитие, развитие людских ресурсов,
en que los países de África deben intensificar la cooperación entre sí en las esferas de la política industrial, el desarrollo institucional, el desarrollo de los recursos humanos,
b осуществлении комплексных проектов по сокращению спроса на наркотики, предусматривающих наращивание потенциала, институциональное развитие, укрепление партнерских связей
b la ejecución de proyectos amplios de reducción de la demanda de drogas en materia de fomento de las capacidades, desarrollo institucional, promoción de las asociaciones
основную инфраструктуру в области образования и институциональное развитие, обеспечивающее права собственности,
una infraestructura básica en educación y un desarrollo institucional que asegure los derechos de propiedad
В международном плане определенный прогресс был зафиксирован в институциональном развитии.
A nivel internacional se han registrado algunos progresos en el desarrollo institucional.
Результатов: 270, Время: 0.0464

Институциональное развитие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский