ACLARAN - перевод на Русском

уточняют
precisan
aclaran
especifican
разъясняют
explican
aclaran
поясняют
explican
aclaran
проясняют
aclarar
esclarecen
dejan claro
уточняющие
aclaran
precisar
especifican
разъясняющих
explicar
aclaran
clarifica

Примеры использования Aclaran на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estos procedimientos aclaran el papel y la contribución que se espera de todos los participantes en esas evaluaciones.
В этих процедурах разъясняются роль и ожидаемый вклад всех сотрудников, участвующих в проведении таких оценок.
Las disposiciones también aclaran que una violación se considerará agravada
В этих положениях также указывается, что данное преступление рассматривается
esos departamentos se definen en acuerdos o" concordatos" administrativos que aclaran los límites respectivos. 11.23.
этими министерствами определены в административных соглашениях или" конкордатах", в которых четко устанавливается их круг ведения.
de la República de Corea aclaran la cuestión de la competencia.
Республики Корея внесли ясность в вопрос о юрисдикции.
normas existentes determinan y aclaran esas responsabilidades?
стандартах определяются и разъясняются эти обязанности?
constituyen verdaderas reservas cuando sus autores aclaran que no aceptan ninguna relación contractual con la entidad que no reconocen,
они представляют собой подлинные оговорки, когда их авторы уточняют, что они не приемлют никаких договорных отношений с образованием, которое они не признают, что имеет прямые последствия
En la práctica, esos proyectos aclaran la legislación sobre los derechos de los saami de participar en la toma de decisiones y en la planificación del uso de los terrenos
На практике такие проекты разъясняют законодательные нормы относительно прав народов саами участвовать в процессе принятия решений
Algunas de estas reservas aclaran, en términos generales,
Некоторые из этих оговорок уточняют в общих выражениях,
los autores aclaran que no fue el padre del primer autor quien consintió la demolición,
авторы поясняют, что согласие на снос барака дал не отец первого автора,
que estipulan y aclaran de qué forma se aplicarán las modalidades operacionales
которые предусматривают и разъясняют порядок применения условий функционирования
Los Principios Rectores aclaran que la responsabilidad empresarial en relación con los derechos humanos no incumbe únicamente a las empresas
Руководящие принципы уточняют, что ответственность корпораций за соблюдение прав человека не принадлежит одним лишь частным предприятиям,
Consulta: Las respuestas a los Apartados 2(c) y 3(g) no aclaran si la alegación de que el pedido de extradición tiene motivación política es reconocido
Вопрос: Ответы на подпункты 2( с) и 3( g) не разъясняют, признается ли утверждение о том, что просьба о выдаче имеет политический характер,
Las notas que acompañan a los cuadros en varios casos no sólo aclaran ciertas cifras sino también dan explicaciones generales pertinentes al alcance
Сноски, которыми в ряде случаев снабжены таблицы, не только поясняют отдельные цифры, но и содержат общую информацию, касающуюся сферы охвата
Los Principios Rectores aclaran y desarrollan las disposiciones del marco vigente de tratados internacionales de derechos humanos en relación con el tema de las empresas
Руководящие принципы уточняют и конкретизируют положения существующей международной договорной системы в области прав человека в части, касающейся вопроса о
El Estado parte sostiene que las mencionadas decisiones no limitan el acceso del autor a la justicia, sino que aclaran la jurisdicción territorial de los tribunales sobre el caso,
Государство- участник заявляет, что вышеупомянутые судебные постановления не ограничивают доступа автора к правосудию, а проясняют территориальную юрисдикцию судов по делу,
Las notas que acompañan a los cuadros en varios casos no sólo aclaran las cifras individuales
Сноски, которыми в ряде случаев снабжены таблицы, не только поясняют отдельные цифры,
Los autores aclaran que los cuatro peritos calígrafos, dos de la acusación y dos de la defensa fueron convocados
Авторы уточняют, что судья одновременно вызвал на судебное заседание четырех экспертов- графологов- двух со стороны обвинения
disposiciones de la Carta, así como las resoluciones de la Asamblea General que aclaran su relación con los demás órganos principales de las Naciones Unidas.
резолюций Генеральной Ассамблеи, уточняющие его порядок взаимодействия с остальными главными органами Организации Объединенных Наций.
los autores aclaran que la demandante había sido elegida inicialmente como diputada suplente del Sr. Masson.
авторы сообщений уточняют, что заявительница была вначале избрана в качестве заместителя депутата г-на Массона.
Las misiones ya reciben información y tienen acceso a los documentos normativos pertinentes que aclaran las funciones y responsabilidades de los diferentes componentes de una misión
Миссии уже получают информацию о соответствующих директивных документах, разъясняющих роль и задачи различных компонентов миссии
Результатов: 95, Время: 0.0682

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский