РАЗЪЯСНЯЮТСЯ - перевод на Испанском

se explican
объяснить
пояснить
разъяснить
aclara
четко
прояснять
уточнить
уточнения
разъяснить
прояснить
разъяснения
пояснить
прояснения
выяснения
explicaciones
объяснение
разъяснение
пояснение
объяснять
обьяснение
причина
мотивам
разъяснить
se explica
объяснить
пояснить
разъяснить
se explicaban
объяснить
пояснить
разъяснить
aclaran
четко
прояснять
уточнить
уточнения
разъяснить
прояснить
разъяснения
пояснить
прояснения
выяснения

Примеры использования Разъясняются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
До конца 2012 года все коммуны получат памятку, в которой разъясняются требуемые минимальные интеграционные критерии.
Para 2012, todas las comunas habrán recibido un aide-mémoire en el que vienen explicados los criterios mínimos en materia de integración.
Формы эксплуатации, прямо упомянутые в Протоколе о торговле людьми, в самом Протоколе далее не определяются и не разъясняются.
Las formas de explotación que menciona específicamente el Protocolo contra la trata de personas no se definen o explican en mayor detalle en el propio Protocolo.
Дополнительные по сравнению с первоначальным бюджетом на 2005/ 06 год потребности в людских ресурсах разъясняются в рамках соответствующих компонентов.
Las necesidades de recursos humanos complementarios en comparación con el presupuesto inicial para 2005/2006 se han explicado en relación con los componentes respectivos.
Параллельно рабочей группой национальных юристов был подготовлен справочник, в котором разъясняются положения вышеупомянутого закона
Asimismo, un grupo de trabajo compuesto por juristas nacionales ha redactado un manual para explicar las disposiciones de esta ley
В пояснительном докладе к Конвенции о компьютерных преступлениях разъясняются элементы этого определения.
En el informe que explica el Convenio sobre el Delito Cibernético se precisan los elementos de esa definición.
служащих путем проведений кампаний, в рамках которых разъясняются положения законодательства, имеющие важное значение для семей с детьми.
actitudes de empleadores y empleados mediante campañas destinadas a explicar las disposiciones jurídicas de importancia para las familias con hijos.
каким образом эти мандаты разъясняются автором жалоб.
describan la manera en que se explica su mandato a los denunciantes.
Основные термины и концепции бюджета, ориентированного на конкретные результаты, разъясняются в пояснительных записках, содержащихся в приложении к настоящему документу.
En las notas explicativas que figuran en el anexo del presente documento se definen los conceptos y términos fundamentales de la presupuestación basada en los resultados.
Имеются справочные пособия и буклеты, в которых содержится информация об этих услугах и разъясняются виды и методы планирования семьи.
Para informar sobre este servicio y explicar los tipos y los métodos de planificación familiar se facilitan manuales y folletos de orientación.
Затем в докладе разъясняются показатели расширения прав и возможностей женщин в стране
A continuación se explican los indicadores del empoderamiento de la mujer en el país
что в докладе разъясняются строгие требования в отношении правомерного вынесения смертного приговора,
dice que el informe aclara los estrictos requisitos para la aplicación legal de la pena de muerte
В пунктах 2 и 3 разъясняются конкретные последствия этого принципа для прав и обязательств по договору в случаях,
En los párrafos 2 y 3 se explican las consecuencias concretas de ese principio en los derechos
Руководство по закупкам, в котором разъясняются процедуры для всех участников закупочного процесса,
El Manual de Adquisiciones, que aclara los procesos para todos los que intervienen en el proceso de adquisiciones,
В справочнике описываются и разъясняются ключевые элементы разнообразных инструментов, существующих в этой области,
El manual contiene detalles y explicaciones sobre los elementos fundamentales de los numerosos instrumentos que existen en la materia
В нем разъясняются аспекты этого преступления,
Se explican diversos aspectos de ese delito,
В Законе о проживании иностранцев разъясняются различные аспекты предоставления права на политическое убежище,
La Ley de extranjeros residentes aclara los diversos aspectos de la concesión del derecho de asilo político,
В разделе<< Надзорные функции>> разъясняются функции Управления служб внутреннего надзора( УСВН),
En la sección que trata de las funciones de supervisión se explican las responsabilidades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna(OSSI),
сегодня мы заслушали выступления, в которых подробно анализируются и разъясняются причины того, почему так происходит.
los países en desarrollo, y hoy hemos escuchado buenas explicaciones y análisis acerca de los motivos.
В ответе на вопрос по пункту 3( c) подробно разъясняются правовые основы выдачи в Панаме,
En la respuesta a la pregunta Apartado 3 c se explica con detalles la base jurídica de la extradición en Panamá,
В новом Законе разъясняются многие вопросы, касающиеся судебного разбирательства по делам государственных должностных лиц,
La nueva ley aclara varias cuestiones relativas al enjuiciamiento de funcionarios públicos, determina los órganos
Результатов: 396, Время: 0.0446

Разъясняются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский