РАЗЪЯСНЯЮЩИХ - перевод на Испанском

explicar
прокомментировать
объяснить
разъяснить
разъяснения
пояснить
объяснения
рассказать
изложить
сообщить
мотивам
aclaran
четко
прояснять
уточнить
уточнения
разъяснить
прояснить
разъяснения
пояснить
прояснения
выяснения
clarifica
уточнить
уточнения
прояснить
разъяснения
прояснения
разъяснить
внести ясность
пояснить

Примеры использования Разъясняющих на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этом вопросе указанные руководящие принципы аналогичны Руководящим принципам Соединенных Штатов Америки, что видно, в частности, из приведения примеров, разъясняющих, почему лицензионные соглашения( такие,
A ese respecto existen similitudes con las directrices de los Estados Unidos por lo que se refiere a la utilización de ejemplos para explicar en qué casos los acuerdos de licencia( tales
пропагандистских материалов, разъясняющих, каким образом усилия, направленные на достижение провозглашенных в Декларации тысячелетия целей в области развития, включая Цель 8,
material de promoción que explican cómo cabe utilizar los derechos humanos para reforzar los esfuerzos destinados a cumplir los Objetivos de Desarrollo del Milenio,
Просьба также разъяснить, был ли доклад принят правительством.
Sírvanse precisar asimismo si el informe ha sido aprobado por el Gobierno.
Соединенные Штаты также разъяснили процедуру рассмотрения этих жалоб.
Los Estados Unidos también han explicado el procedimiento que se sigue con las reclamaciones.
Многие делегации детально разъяснили отдельные элементы
Numerosas delegaciones han explicado detalladamente distintos elementos
Незнаю как я могу еще больше разъяснить вам это.
No se como puedo dejar más en claro esto para ustedes.
Я не знаю, как еще можно разъяснить.
Y no sé cómo dejar eso claro.
Вам все разъяснили?
¿Le han explicado todo?
Разреши мне разъяснить кое-что.
Déjame ser claro con algo.
Хочу лишь разъяснить, что я оставляю за собой право вернуться к этому пункту на более позднем этапе-- после того, как я буду иметь более подробную информацию.
Sólo estoy dejando en claro que me reservo el derecho de volver a este párrafo más adelante, después de obtener más información.
просит разъяснить сходства и различия в методах работы Комитета по насильственным исчезновениям
pide que se aclaren las similitudes y diferencias entre los métodos de trabajo del Comité contra la Desaparición Forzada
Поэтому мы просим разъяснить, каким образом нынешнее заседание соответствует пункту 1 статьи 12 Устава Организации Объединенных Наций, который гласит.
De ahí que solicitemos una aclaración.¿Cómo se corresponde la presente sesión con el párrafo 1 del Artículo 12 de la Carta de las Naciones Unidas? El Artículo reza lo siguiente.
Г-н Гала Лопес( Куба)( говорит по-испански): Моя делегация хотела бы разъяснить свою позицию в отношении проекта резолюции A/ C. 1/ 59/ L. 56.
Sr. Gala López(Cuba): Mi delegación desea esclarecer su posición respecto al proyecto de resolución A/C.1/59/L.56.
В этой связи разрешите мне разъяснить предложение Корейской Народно-Демократической Республики направить свою инспекционную группу.
En ese contexto, permítaseme esclarecer la propuesta de la República Popular Democrática de Corea de enviar a su propio equipo de inspección.
Гжа Гаспар просит разъяснить трудности, встретившиеся при подготовке доклада, изза которых тот был представлен с задержкой.
La Sra. Gaspard pide explicaciones sobre las dificultades encontradas para preparar el informe que justifiquen el retraso con que se presentó.
Кроме того, государства- члены Европейского союза разъяснили ряд инициатив, применяемых ими на национальном уровне для обеспечения запрета на поездки.
Además, los Estados miembros de la Unión Europea han explicado algunas de las iniciativas a nivel nacional para aplicar la prohibición de viajar.
Было предложено разъяснить, почему не были представлены дополнительные изменения к программе 17
Se pidió que se aclarase por qué no se habían propuesto otras revisiones del programa 17
Бирни и Бойл совершенно справедливо разъяснили ограниченное значение этого права,
Bernie y Boyle han explicado acertadamente la importancia limitada de este derecho,
Lt;< Некоторые государства отметили, что Генеральная Ассамблея не разъяснила Суду, для каких именно целей она стремится получить консультативное заключение.
Algunos Estados han señalado que la Asamblea General no ha explicado a la Corte los fines específicos para los que solicita la opinión consultiva.
Некоторые представители правительств просили разъяснить термин" насилие" в контексте статьи 6.
Los representantes de algunos gobiernos pidieron que se aclarase el término" violencia" en el contexto del artículo 6.
Результатов: 40, Время: 0.0468

Разъясняющих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский