acoge con beneplácito el informeacoge con satisfacción el informeacoge con agrado el informeacoge favorablemente el informeacoge complacido el informecelebra el informeacoge con satisfacción la memoriaagradece el informeencomia el informeacoge con beneplácito la memoria
acoge con agrado el informeacoge favorablemente el informetoma nota con reconocimiento del informecon beneplácito el informecon satisfacción del informenotar con aprecio el informeacoge complacido el informetoma nota con satisfacción del informetoma nota con aprecio del informe
положительно оценивает доклад
acoge con agrado el informeexpresa su reconocimiento por el informe
acogiendo con beneplácito el informeacogiendo con satisfacción el informeacogiendo con agrado el informeacogiendo favorablemente el informeacogiendo complacido el informe
выражает удовлетворение по доклада
Примеры использования
Acoge con agrado el informe
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Kenya acoge con agrado el informe del grupo de trabajo sobre un proyecto de protocolo facultativo de la Convención relativo a la participación de los niños en los conflictos armados,
Кения с удовлетворением отмечает доклад рабочей группы по вопросу о проекте факультативного протокола к Конвенции, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах,
La Unión Europea acoge con agrado el informe del Secretario General sobre el Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas
Европейский союз положительно оценивает доклад Генерального секретаря относительно Справочника о деятельности органов Организации Объединенных Наций
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas acoge con agrado el informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos
Постоянный форум по вопросам коренных народов приветствует доклад Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека
Si bien acoge con agrado el informe del Secretario General sobre la cooperación internacional contra el problema mundial de las drogas(A/64/120), su delegación rechaza
Приветствуя доклад Генерального секретаря о международном сотрудничестве в решении мировой проблемы наркотиков( A/ 64/ 120),
dice que su delegación acoge con agrado el informe del Secretario General sobre la armonía con la naturaleza(A/67/317)
что его делегация приветствует доклад Генерального секретаря о гармонии с природой( A/ 67/ 317)
La oradora acoge con agrado el informe de la Directora General de la UNESCO sobre la aplicación del Plan de Acción Internacional para el Decenio de las Naciones Unidas para la Alfabetización
Приветствуя доклад Генерального директора ЮНЕСКО по осуществлению Международного плана действий для Десятилетия грамотности Организации Объединенных Наций,
El Sr. Duarte(Brasil), acoge con agrado el informe del Grupo de Trabajo sobre el alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención(A/C.6/L.4)
Г-н Дуарте( Бразилия), приветствуя доклад Рабочей группы по сфере правовой защиты, предусмотренной Конвенцией( А/
Acoge con agrado el informe del Director General
Он приветствует доклад Генерального директора
Por consiguiente, mi delegación acoge con agrado el informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad
В этой связи моя делегация приветствует доклад Рабочей группы открытого состава по вопросу о справедливом представительстве в Совете Безопасности
otros oradores que han intervenido antes de nosotros, mi delegación acoge con agrado el informe del Secretario General,
выступавшие ранее, моя делегация приветствует доклад Генерального секретаря,
Acoge con agrado el informe del Secretario General sobre el imperio de la ley
С удовлетворением отмечает доклад Генерального секретаря о законности и развитии:
La Unión Europea acoge con agrado el informe aprobado el año pasado en Viena por la Conferencia UNISPACE III,
Европейский союз приветствует доклад, принятый на конференции ЮНИСПЕЙСIII в Вене в прошлом году
Georgia y Ucrania, acoge con agrado el informe del Grupo Consultivo Superior
также Грузии и Украины, приветствовал доклад Консультативной группы высокого уровня
dice que si bien acoge con agrado el informe del Secretario General sobre la cooperación internacional en materia de actividades espaciales para fortalecer la seguridad en la era posterior a la guerra fría(A/48/221), habría preferido que
говорит, что, хотя он приветствует доклад Генерального секретаря о международном сотрудничестве в космической деятельности в интересах укрепления безопасности в эпоху после окончания" холодной войны"( А/ 48/ 221),
China acoge con agrado el informe de evaluación quinquenal del CERF(A/66/357), que sugiere que
Китай приветствует доклад о пятилетней оценке деятельности СЕРФ( A/ 66/ 357),
Georgia y la República de Moldova, acoge con agrado el informe de la Comisión de Cuotas(A/61/11) y subraya el papel decisivo que
Грузии и Республики Молдова, приветствует доклад Комитета по взносам( A/ 61/ 11)
El orador acoge con agrado el informe del Secretario General(A/57/211)
Его делегация с удовлетворением отмечает доклад Генерального секретаря( A/ 57/ 211),
China acogía con agrado el Informe sobre los PMA y el análisis que éste contenía.
Китай приветствовал доклад о НРС и содержащийся в нем анализ.
China acogía con agrado el Informe sobre los PMA y el análisis que éste contenía.
Китай приветствовал доклад о наименее развитых странах и содержащийся в нем анализ.
Las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas acogen con agrado el informe.
Организации системы Организации Объединенных Наций приветствуют доклад.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文