ACOGE CON AGRADO EL INFORME - перевод на Русском

приветствует доклад
acoge con beneplácito el informe
acoge con satisfacción el informe
acoge con agrado el informe
acoge favorablemente el informe
acoge complacido el informe
celebra el informe
acoge con satisfacción la memoria
agradece el informe
encomia el informe
acoge con beneplácito la memoria
с удовлетворением отмечает доклад
acoge con agrado el informe
acoge favorablemente el informe
toma nota con reconocimiento del informe
con beneplácito el informe
con satisfacción del informe
notar con aprecio el informe
acoge complacido el informe
toma nota con satisfacción del informe
toma nota con aprecio del informe
положительно оценивает доклад
acoge con agrado el informe
expresa su reconocimiento por el informe
приветствуя доклад
acogiendo con beneplácito el informe
acogiendo con satisfacción el informe
acogiendo con agrado el informe
acogiendo favorablemente el informe
acogiendo complacido el informe
выражает удовлетворение по доклада

Примеры использования Acoge con agrado el informe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kenya acoge con agrado el informe del grupo de trabajo sobre un proyecto de protocolo facultativo de la Convención relativo a la participación de los niños en los conflictos armados,
Кения с удовлетворением отмечает доклад рабочей группы по вопросу о проекте факультативного протокола к Конвенции, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах,
La Unión Europea acoge con agrado el informe del Secretario General sobre el Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas
Европейский союз положительно оценивает доклад Генерального секретаря относительно Справочника о деятельности органов Организации Объединенных Наций
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas acoge con agrado el informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos
Постоянный форум по вопросам коренных народов приветствует доклад Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека
Si bien acoge con agrado el informe del Secretario General sobre la cooperación internacional contra el problema mundial de las drogas(A/64/120), su delegación rechaza
Приветствуя доклад Генерального секретаря о международном сотрудничестве в решении мировой проблемы наркотиков( A/ 64/ 120),
dice que su delegación acoge con agrado el informe del Secretario General sobre la armonía con la naturaleza(A/67/317)
что его делегация приветствует доклад Генерального секретаря о гармонии с природой( A/ 67/ 317)
La oradora acoge con agrado el informe de la Directora General de la UNESCO sobre la aplicación del Plan de Acción Internacional para el Decenio de las Naciones Unidas para la Alfabetización
Приветствуя доклад Генерального директора ЮНЕСКО по осуществлению Международного плана действий для Десятилетия грамотности Организации Объединенных Наций,
El Sr. Duarte(Brasil), acoge con agrado el informe del Grupo de Trabajo sobre el alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención(A/C.6/L.4)
Г-н Дуарте( Бразилия), приветствуя доклад Рабочей группы по сфере правовой защиты, предусмотренной Конвенцией( А/
Acoge con agrado el informe del Director General
Он приветствует доклад Генерального директора
Por consiguiente, mi delegación acoge con agrado el informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad
В этой связи моя делегация приветствует доклад Рабочей группы открытого состава по вопросу о справедливом представительстве в Совете Безопасности
otros oradores que han intervenido antes de nosotros, mi delegación acoge con agrado el informe del Secretario General,
выступавшие ранее, моя делегация приветствует доклад Генерального секретаря,
Acoge con agrado el informe del Secretario General sobre el imperio de la ley
С удовлетворением отмечает доклад Генерального секретаря о законности и развитии:
La Unión Europea acoge con agrado el informe aprobado el año pasado en Viena por la Conferencia UNISPACE III,
Европейский союз приветствует доклад, принятый на конференции ЮНИСПЕЙСIII в Вене в прошлом году
Georgia y Ucrania, acoge con agrado el informe del Grupo Consultivo Superior
также Грузии и Украины, приветствовал доклад Консультативной группы высокого уровня
dice que si bien acoge con agrado el informe del Secretario General sobre la cooperación internacional en materia de actividades espaciales para fortalecer la seguridad en la era posterior a la guerra fría(A/48/221), habría preferido que
говорит, что, хотя он приветствует доклад Генерального секретаря о международном сотрудничестве в космической деятельности в интересах укрепления безопасности в эпоху после окончания" холодной войны"( А/ 48/ 221),
China acoge con agrado el informe de evaluación quinquenal del CERF(A/66/357), que sugiere que
Китай приветствует доклад о пятилетней оценке деятельности СЕРФ( A/ 66/ 357),
Georgia y la República de Moldova, acoge con agrado el informe de la Comisión de Cuotas(A/61/11) y subraya el papel decisivo que
Грузии и Республики Молдова, приветствует доклад Комитета по взносам( A/ 61/ 11)
El orador acoge con agrado el informe del Secretario General(A/57/211)
Его делегация с удовлетворением отмечает доклад Генерального секретаря( A/ 57/ 211),
China acogía con agrado el Informe sobre los PMA y el análisis que éste contenía.
Китай приветствовал доклад о НРС и содержащийся в нем анализ.
China acogía con agrado el Informe sobre los PMA y el análisis que éste contenía.
Китай приветствовал доклад о наименее развитых странах и содержащийся в нем анализ.
Las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas acogen con agrado el informe.
Организации системы Организации Объединенных Наций приветствуют доклад.
Результатов: 113, Время: 0.0335

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский