ADHERIRNOS - перевод на Русском

присоединиться
unirse
se sumen
se adhieran
sumarme
unirme
sumarse
unirte
unir
asociarse
suscribir
присоединения
adhesión
se adhieran
parte
anexión
unirse
incorporarse
присоединении
adhesión
adherirse
incorporarse
unirse
придерживаться
adoptar
seguir
mantener
respetar
aplicar
cumplir
acatar
observar
defender
atenerse

Примеры использования Adherirnos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, estamos considerando positivamente la posibilidad de adherirnos a la Convención sobre prohibiciones
Кроме того, мы сейчас позитивно рассматриваем вопрос о присоединении к Конвенции о запрещении
No obstante, las condiciones de seguridad singulares de la península de Corea nos obligan a dar prioridad a nuestra seguridad y no nos permiten adherirnos a la Convención en estos momentos.
Однако в силу уникальной ситуации в области безопасности на Корейском полуострове мы вынуждены придавать первоочередное значение соображениям нашей безопасности и не можем присоединиться к Конвенции на нынешнем этапе.
estamos estudiando activamente adherirnos a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
активно прорабатываем вопрос о присоединении к Конвенции по ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
hemos acordado adherirnos a dicho Memorando.
контролю над наркотиками( ЮНДКП), согласилось присоединиться к нему.
creemos que se necesitan modificaciones para poder adherirnos a este.
тут могли бы оказаться необходимыми какие-либо модификации, чтобы присоединиться к нему.
no podemos adherirnos a la Convención de Ottawa en este momento.
не можем в данный момент присоединиться к Оттавской конвенции.
Aún no cumplimos los requisitos para adherirnos al Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA,
Мы по-прежнему не имеем права доступа к Глобальному фонду для борьбы со СПИДом,
Aunque no podríamos adherirnos a la Convención de Ottawa debido a nuestros problemas de seguridad en esta fase,
И хотя на данном этапе мы не могли бы присоединиться к оттавской Конвенции по соображениям нашей безопасности,
coherente, no podemos aceptar el llamamiento para adherirnos al TNP
последовательной позицией мы не можем положительно откликнуться на призыв о безусловном присоединении к ДНЯО в качестве государства,
obedecer el principio de las responsabilidades comunes pero diferenciadas, adherirnos al mandato de la hoja de ruta de Bali
подчиняться принципу общей, но дифференцированной ответственности, придерживаться мандата Балийской дорожной карты
Creemos que deberíamos continuar adhiriéndonos a estos parámetros convenidos a fin de poner en marcha negociaciones sostenidas en torno a un tratado sobre material fisible.
И мы считаем, что нам следует и впредь придерживаться этих согласованных параметров, с тем чтобы развернуть устойчивые переговоры по ДРМ.
Adhirámonos a Europa todos juntos y contribuyamos a completar la tercera fase de la liberación europea.
Давайте все вместе присоединимся к Европе и поможем завершить третью волну освобождения Европы.
Continuaremos adhiriéndonos a los principios de los programas experimentales en los que participan personas que padecen el VIH/SIDA,
Мы будем и впредь руководствоваться принципами Стратегии расширения участия ВИЧинфицированных
Debemos volver a lo fundamental adhiriéndonos a las virtudes del diálogo colectivo
Нам надлежит вернуться к основам, проникнувшись приверженностью добродетелям коллективного диалога
Seguimos adhiriéndonos a esa posición de los Jefes de Estado y de Gobierno de
Мы сохраняем свою приверженность позиции глав государств
a los que seguimos adhiriéndonos profundamente, sino de transformar a la Organización en un instrumento productivo
выполнению которых мы по-прежнему привержены, а о преобразовании Организации в продуктивный
la seguridad en esa región, no sólo adhiriéndonos a todos los instrumentos negociados en el seno de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental,
безопасности в этом регионе не только путем присоединения ко всем документам, принимаемым в рамках Экономического сообщества западноафриканских государств, но также
Por ahora, debemos adherirnos a los principios de nuestra democracia.
Сейчас, мы должны придерживаться принципов нашей демократии.
Debemos adherirnos a la letra y el espíritu de sus principios.
Поэтому мы обязаны придерживаться буквы и духа его принципов.
En tiempos de crisis debemos adherirnos a las normas que nosotros mismos hemos creado.
Во время кризиса мы должны придерживаться правил, которые мы сами разработали.
Результатов: 151, Время: 0.0752

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский