ADIVINO - перевод на Русском

гадалка
adivina
vidente
una adivinadora
síquica
предсказатель
adivino
un predictor
pronosticador
analista
прорицатель
adivino
maga
думаю
creo
supongo
pienso
parece
imagino
pregunto
apuesto
угадаю
adivinar
suponer
adivino
guess
догадываюсь
supongo
idea
imagino
adivino
adivinar
puedo adivinarlo
экстрасенсом
psíquico
vidente
médium
psitico
adivino
догадаюсь
adivinar
daría cuenta
ясновидящий
psíquico
clarividente
vidente
adivino
угадайка

Примеры использования Adivino на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A ver si lo adivino.
Дай я угадаю.
Creo que adivino.
Держу пари, что догадываюсь.
Y es por eso se le llama el adivino.
И вот почему это называется Прорицатель.
¿Adivino que yo te veré a menudo entonces?
Думаю, мы будем часто видеться?
No adivino.
Не угадаю.
su amigo el adivino?
Его дружок" угадайка"?
Es mago, no adivino.
Он волшебник, а не ясновидящий.
Adivino que la encontramos.
Думаю, мы нашли ее.
Pero no es un adivino,¿eh?
К тому же он и не" угадайка"?
Déjame que adivino, a tus jefes les gustó el videojuego.
Дай догадаюсь, твоему боссу понравилась видеоигра.
Adivino que lo terroristas también se aburren.
Думаю, террористы тоже скучают.
No, espera. No me digas, yo adivino:!
Нет, ничего не говори, я сам догадаюсь!
Adivino que ella los conocía.
Думаю, она знала убийцу.
Adivino, comprometido con el SAE, que viene siendo lo mismo.
Экстрасенс, первокурсник SAE, хмм.
Te pareces al adivino de Big.
Ты похож на предсказателя в" Большом".
¿Adivino qué?
El-el… él lo adivino.
Он- он… Он догадался.
Yo no adivino.
Я не угадываю.
¿No tendrá algo que ver con ese adivino?
Это не связано с прорицателем?
Que debo ir a un adivino.
Мне нужно зайти к предсказателю.
Результатов: 122, Время: 0.1217

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский