Примеры использования Adoptadas anteriormente на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
De conformidad con las decisiones adoptadas anteriormente en el curso de la sesión, el Consejo escuchó las declaraciones de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados
también para suspender las medidas adoptadas anteriormente por el presunto Estado lesionado.
Hacer una investigación sobre los efectos de las medidas adoptadas anteriormente y sobre el alcance y la naturaleza de la explotación infantil,
de conformidad con las decisiones y enmiendas adoptadas anteriormente por el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas
cumplir sus obligaciones financieras, sino a injustas decisiones adoptadas anteriormente por las Naciones Unidas en relación con el prorrateo de la cuota de Ucrania, que era injustificadamente alta
Las resoluciones adoptadas anteriormente por el Comité, que contenían peticiones a los Estados Unidos de que suspendieran de inmediato
E Con el fin de complementar las medidas de comunicación de gobierno a gobierno adoptadas anteriormente, en el Acuerdo Concertado entre los Estados Unidos de América
Con arreglo a decisiones adoptadas anteriormente por el Comité Mixto
De conformidad con las decisiones adoptadas anteriormente por el Comité Mixto
Se basa en medidas adoptadas anteriormente, en el uso de la expedición en relación con la decisión 7/CMP.1, párrafo 20, para permitir que
diversas actualizaciones en que se recogen decisiones adoptadas anteriormente por la Junta Ejecutiva
también debe tener en cuenta las decisiones adoptadas anteriormente por la Asamblea General acerca de la utilización de la cuenta de apoyo,
de lo militar del Tribunal Supremo de la Federaciуn de Rusia que preparen conjuntamente con la Academia Rusa de Justicia propuestas de adiciones a las resoluciones adoptadas anteriormente por el Pleno del Tribunal Supremo, a fin de incluir en ellas las disposiciones pertinentes sobre la aplicaciуn de los principios y las normas universalmente
que no se había encontrado ningún motivo para anular las decisiones adoptadas anteriormente, incluida la decisión de no incoar un proceso penal.
La representante también mencionó diversas medidas fundamentales adoptadas anteriormente, como la Ley de igualdad de oportunidades en la administración pública, la introducción de la licencia de paternidad,
de pago para cancelar el monto adeudado, de conformidad con las decisiones adoptadas anteriormente por los órganos rectores de la ONUDI.”.
cancelar el monto adeudado, de conformidad con las decisiones adoptadas anteriormente por los órganos rectores de la ONUDI.
de pago para cancelar el monto adeudado, de conformidad con las decisiones adoptadas anteriormente por los órganos rectores de la ONUDI.
trabajar para dar continuidad a las medidas adoptadas anteriormente para aplicar el Acuerdo de Paz.
de igual modo que las decisiones pertinentes adoptadas anteriormente por Belarús y Kazakstán,