acoge con beneplácito el apoyoacoge con satisfacción el apoyocelebra el apoyoacoge con agrado el apoyoacoge complacida el apoyoagradece el apoyobeneplácito el apoyo prestadose congratula del apoyoaplaude el apoyo
Примеры использования
Agradece el apoyo
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
La Unión Europea agradece el apoyo que Bulgaria y Rumania han prestado a la actuación de la comunidad internacional en Kosovo en defensa de los derechos humanos
Европейский союз выражает Болгарии и Румынии признательность за поддержку ими действий, предпринятых международным сообществом в Косово в защиту основных принципов,
Ghana agradece el apoyo de la ONUDI en la ejecución del plan de actividades para la aplicación del Plan para África sobre la Fabricación de Productos Farmacéuticos,
Гана высоко ценит поддержку, оказываемую ЮНИДО в осуществлении Бизнес-плана, разрабо- танного для Плана производства фармацевтической продукции для Африки, и ту неизменную поддержку,
La Oficina de Asuntos de Desarme agradece el apoyo que ha recibido de los Estados Miembros para el Fondo Fiduciario para el Programa de las Naciones Unidas de Información sobre Desarme y los exhorta a
Управление по вопросам разоружения выражает благодарность за поддержку со стороны государств- членов, которые сделали взносы в Добровольный целевой фонд для Информационной программы Организации Объединенных Наций по разоружению,
Bhután agradece el apoyo y la colaboración prestados por la comunidad internacional en sus esfuerzos por promover
Бутан ценит поддержку и сотрудничество со стороны международного сообщества в реализации его усилий,
La Comisión de la Unión Africana agradece el apoyo de la ONUDI para el Plan de Acción para el desarrollo industrial acelerado de África
Комиссия Африканского союза выражает приз- нательность ЮНИДО за поддержку Плана действий по ускоренному промышленному развитию Африки
Su país agradece el apoyo internacional, regional
Гватемала признательна за оказанную ей международную, региональную
Para concluir, Malawi agradece el apoyo que recibe de sus asociados para el desarrollo en la lucha contra la malaria,
В заключение Малави выражает признательность за помощь в борьбе с малярией, которую она получает от своих партнеров по развитию,
La Oficina de Asuntos de Desarme agradece el apoyo que han otorgado los Estados Miembros al Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para el Programa de las Naciones Unidas de Información sobre Desarme
Управление по вопросам разоружения выражает благодарность за поддержку от государств- членов, которые сделали взносы в Добровольный целевой фонд для Информационной программы Организации Объединенных Наций по разоружению,
Agradece el apoyo que recibe el UNAFRI
Она приветствует поддержку, которой пользуется ЮНАФРИ,
La Secretaría agradece el apoyo de los Estados Miembros que han patrocinado reuniones oficiosas para discutir la doctrina general
Секретариат признателен за поддержку со стороны государств- членов, которые спонсировали неофициальные встречи для обсуждения фундаментальной доктрины,
La Oficina de Asuntos de Desarme agradece el apoyo que han otorgado los Gobiernos al Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para el Programa de las Naciones Unidas de Información sobre Desarme
Управление по вопросам разоружения благодарно за ту помощь, которую оно получает от правительств в виде направления в Целевой фонд добровольных взносов для Информационной программы Организации Объединенных Наций по разоружению,
Ministros Africanos de Industria, celebrada en El Cairo en junio de 2006, y agradece el apoyo de la ONUDI durante la presidencia de la Conferencia.
проведенном в Каире в июне 2006 года, и он благодарит ЮНИДО за под- держку, которую его страна получила на этой кон- ференции в качестве ее председателя.
Foro Mundial de la Juventud del sistema de las Naciones Unidas, en Braga,(Portugal) en 1998, y agradece el apoyo del Gobierno de Portugal;
третьей сессии Всемирного молодежного форума системы Организации Объединенных Наций и высоко оценивает поддержку, оказанную правительством Португалии;
su Gobierno agradece el apoyo que todavía sigue ofreciendo la comunidad internacional
его правительство выражает признательность за поддержку, которую продолжает оказывать международное сообщество,
El Grupo agradece el apoyo y la cooperación de la Misión de la Unión Africana en el Sudán,
Группа выражает признательность за поддержку и сотрудничество Миссии Африканского союза в Судане,
El Grupo de Trabajo agradece el apoyo brindado por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos tanto a él
Рабочая группа высоко оценивает поддержку, предоставленную Управлением Верховного комиссара по правам человека Рабочей группе
el Grupo de los 77 y China agradece el apoyo que algunos de sus miembros han brindado a África a través de los programas de cooperación Sur-Sur
Группа 77 и Китай признательна за поддержку, которую некоторые ее члены предоставляют Африке в рамках сотрудничества Юг- Юг
El Relator Especial expresa su cordial reconocimiento a todos los que han respondido al cuestionario por su detallada información y agradece el apoyo que han dado a sus iniciativas en cumplimiento de su mandato de examinar medios de superar los obstáculos existentes para la plena y efectiva protección de los derechos de los pueblos indígenas
Специальный докладчик сердечно благодарит всех участников за их обстоятельные ответы на вопросник и выражает признательность за поддержку предпринимаемых им усилий по выполнению его мандата, предписывающего изучать пути и средства преодоления существующих препятствий для полной и эффективной защиты прав коренных народов
La Oficina del Fiscal agradece el apoyo recibido de los Estados
Канцелярия Обвинителя высоко оценивает поддержку государств, международных
Por ello, mi delegación agradece el apoyo que brindan las Naciones Unidas a la OUA en esta esfera
Поэтому моя делегация признательна за поддержку, оказанную ОАЕ в этой области Организацией Объединенных Наций,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文