ALÁ CONOCE - перевод на Русском

аллах знает
alá sabe
alá conoce
бог знает
dios sabe
señor sabe
dios conoce
cielo sabe
díos sabe
cristo sabe
аллаху известны
alá conoce
поистине господь твой он лучше знает

Примеры использования Alá conoce на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿No saben que Alá conoce sus secretos y sus conciliábulos,
Разве они[ лицемеры] не знали, что Аллах знает их тайное[ то, что они таят в своих душах]
¿No saben que Alá conoce sus secretos y sus conciliábulos,
Ужель они не знают, что Аллаху Известны тайны их и скрытые беседы;
Alá conoce bien a quien se extravía de Su camino
Поистине, Господь твой- Он лучше знает тех, кто сбился с Его пути,
¿No saben que Alá conoce sus secretos y sus conciliábulos,
Разве они не знали, что Аллаху известны их секреты и тайные беседы
Alá conoce lo oculto de los cielos
Поистине, Аллах знает все, что скрыто в небесах
No se les desagradecerá el bien que hagan. Alá conoce bien a los que Le temen!
И что бы доброго они ни совершили, Воздастся душам их сполна,- Аллах ведь знает тех, которые Ему предались!
Pero nunca la desean por lo que sus manos han cometido. Alá conoce bien a los impíos.
Но никогда они ее не пожелают Из-за тех дел, что предварили им Их собственные руки,- Аллах ведь знает тех, кто зло творит.
Hay entre vosotros quienes dan oídos a lo que dicen, pero Alá conoce bien a los impíos.
Среди вас найдутся такие, которые станут прислушиваться к ним. Аллах знает беззаконников.
Esos tales son aquéllos de quienes Alá conoce lo que encierran sus corazones¡Apártate de ellos,
Аллах знает, что у них в сердцах. Посему отвернись от них,
por los creyentes y las creyentes. Alá conoce vuestras idas y venidas
грехам каждого верующего и верующей: Бог знает и место вашей деятельности
que no conocéis pero que Alá conoce!
и вашего врага, и других, помимо них; вы их не знаете, Аллах знает их!
Ésa es toda la ciencia que pueden alcanzar. Alá conoce bien a quien se extravía de Su camino
Таково же количество их знания; поистине, Господь твой- Он лучше знает тех, кто сбился с Его пути, и Он лучше знает тех,
Esos tales son aquéllos de quienes Alá conoce lo que encierran sus corazones¡Apártate de ellos,
Такие, это- те, о которых знает Аллах, что у них в сердцах[ о лицемерии,
que no conocéis pero que Alá conoce!
врагов ваших, и, кроме них, всех других, которых не знаете вы, но которых знает Бог.
que no conocéis pero que Alá conoce!
также тех, которых вы не знаете, но которых знает Аллах.
que no conocéis pero que Alá conoce!
Которых вы еще не распознали, Но о которых ведает Аллах.
sus personas se trata. Alá conoce bien a quienes Le temen.
добром своим и сердцем,- Аллах ведь знает исполняющих свой долг пред Ним.
Hay entre vosotros quienes dan oídos a lo que dicen, pero Alá conoce bien a los impíos.
среди вас найдутся такие, которые станут прислушиваться к ним. Но Аллах знает, кто стремится к беззаконию.
Alá conoce bien vuestra fe.
И Аллах лучше знает вашу веру.
Alá conoce bien vuestra fe.
Поистине, Аллах лучше знает вашу веру.
Результатов: 219, Время: 0.0677

Alá conoce на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский