Примеры использования
Al derecho a la vida
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
El derecho a la salud es el derecho más estrechamente vinculado al derecho a la vida y al espíritu de fraternidad que constituye la fuente principal de inspiración de los esfuerzos que despliega la comunidad internacional para promover
Право на здоровье- это право, наиболее тесно связанное с правом на жизнь и с духом братства, который является основным источником вдохновения при осуществлении усилий международного сообщества, направленных на поощрение
continúan siendo las amenazas al derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de las personas
по-прежнему являются угроза праву на жизнь, угроза свободе
La Misión prestaría especial atención al respeto al derecho a la vida, a la integridad y seguridad de la persona,
Миссия будет уделять особое внимание соблюдению прав на жизнь, на неприкосновенность и безопасность личности,
Así pues, pese a tratar de cuestiones de derechos humanos(especialmente en lo que respecta al derecho a la vida y al derecho a la salud),
Так, например, несмотря на упоминание в ходе дискуссии вопросов прав человека, в частности в контексте права на жизнь и права на здоровье,
Convendría modificar la Observación general Nº 6 relativa al derecho a la vida, a tenor de la nueva jurisprudencia del Comité
Следует внести изменения в замечание общего порядка№ 6 о праве на жизнь, с тем чтобы учесть новую юриспруденцию Комитета
El Estado mexicano reafirma su respeto y protección al derecho a la vida de conformidad con el artículo 4 de la Convención Americana sobre Derechos Humanos
Мексиканское государство подтверждает свою приверженность уважению и защите права на жизнь в соответствии со статьей 4 Американской конвенции о правах человека
Se añade al derecho a la vida una capa adicional de protección en virtud de diversos tratados de derechos humanos y los mecanismos de
Еще один слой к защите права на жизнь добавляют различные договоры в области прав человека
De conformidad con el artículo 4 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, ello no se aplica al derecho a la vida ni a la prohibición de la tortura
Согласно статье 4 Пакта это положение не относится к праву на жизнь и запрещению жестокого,
No debería haber leyes secretas relativas al derecho a la vida: el respeto
Не должно существовать секретных законов, имеющих отношение к праву на жизнь: для обеспечения соблюдения
En cuanto a las preguntas relativas al derecho a la vida y la prohibición de la tortura,
Относительно вопросов, касающихся права на жизнь и запрета пыток,
Cuestiones relativas al derecho a la vida también han sido abordadas por otros mecanismos especiales de la Comisión,
Вопросы о праве на жизнь также рассматриваются в рамках других специальных механизмов Комиссии,
Los sistemas regionales de derechos humanos están en condiciones que les permiten colaborar con los Estados en cuestiones relativas al derecho a la vida y deberían fijarse
Региональные правозащитные системы имеют все возможности для взаимодействия с государствами по вопросу о праве на жизнь и должны рассматривать обеспечение этого права
Ucrania no sólo reconoce las normas internacionales relativas al derecho a la vida sino que, al convertirse en entidad independiente en el derecho internacional
Украина не только признает международные стандарты права на жизнь, но и, став самостоятельным субъектом международного права
La grave y continua amenaza al derecho a la vida se ha caracterizado por matanzas,
Сохраняющаяся серьезная угроза праву на жизнь характеризуется массовыми расправами,
Preste especial atención al derecho a la vida de los niños palestinos,
Уделять особое внимание вопросу о праве на жизнь палестинских детей
Las disposiciones relativas al derecho a la vida figuran en los artículos 104 a 109 del Código Penal de la República de Georgia, en los que se disponen penas severas para quienes infrinjan ese derecho..
Положения о праве на жизнь содержатся в статьях 104- 109 Уголовного кодекса( УК) Республики Грузия, предусматривающих жесткие санкции за посягательство на него.
El Sr. BLASS(Israel) responde en primer lugar a las dos primeras cuestiones planteadas en el punto 11 con respecto al derecho a la vida y la prohibición de la tortura
Г-н БЛАСС( Израиль) сначала отвечает на два первых вопроса, указанных в пункте 11, о праве на жизнь и о запрещении пыток
En lo que respecta a la tortura y al derecho a la vida, el Sr. Scheinin menciona también las denuncias de malos tratos,
Говоря о праве на жизнь и запрещении пыток, г-н Шейнин также ссылается на
En lo que respecta al derecho a la vida(artículo 6 del Pacto),
Что касается права на жизнь( статья 6 Пакта),
Sin embargo, no por ello deberían los gobiernos dejar de defender en todo momento los principios relativos al derecho a la vida, inclusive en conflictos armados
Однако это не должно отвлекать правительства от неизменного соблюдения принципов, касающихся права на жизнь, в том числе во время вооруженного конфликта
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文