AL GRANERO - перевод на Русском

в сарай
al cobertizo
al granero
al establo
в амбар
en el granero

Примеры использования Al granero на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si vais al granero de noche.-¿Cómo?
Если вы пойдете в сарай ночью?
Yo iré al granero.
Я вернусь к сараю.
Y tenemos que averiguar cómo está conectada al granero.
И нам нужно узнать, как она связана с амбаром.
Lady Chatterley, llendose al granero con el jardinero, en el heno(NT:
Леди Чаттерлей идет в сарай с садовником, на сеновале кое-что происходит,
Vince dijo que si entraba al granero con mi padre podría activar el éter en él para detener al Vacío
Винс сказал, если я войду в Амбар с отцом, я смогу активировать в нем Эфир, чтобы остановить Пустоту
que no era muy seguido me llevaba al granero y me ataba así.
которые бывали весьма редкими, он приводил меня в сарай и привязывал вот так.
te escuché caer y cuando llegué al granero ya estabas de pie.
услышала твое падение, и когда я вбежала в амбар, ты был уже на ногах.
podríamos enrollarlo en la alfombra y arrastrarlo al granero.
мы можем скатать его в ковер и оттащить его в амбар.
Como dice un dicho en Myanmar:“Cuando los ratones entran al granero debemos capturar a los ratones, no incendiar el granero”.
Как гласит мьянмарская пословица:" Если мыши поселились в амбаре, то нужно поймать мышей, а не сжигать амбар".
En cuanto a su padre, si subía al granero a buscar un neumático nuevo, jamás miraba la ciudad de cartón en la que vivía su hijo.
Когда его отец поднимался на чердак за шинами, он даже не смотрел на картонный город своего сына.
Hubiera prendido fuego al granero mientras dormían, y los hubiera atrapado
К примеру, поджог амбар, пока вы спали, и перебил,
Así que, si no quieres andar con los caballos salvajes vuelve al granero y ve a la cama.
Короче, если не хочешь бегать с дикими кобылками, иди в стойло и ложись спать.
El 19 de abril de 1828, persuadió a su esposo a ir al granero rojo y cavar en uno de los contenedores de almacenamiento de granos.
Апреля 1828 года она убедила мужа пойти в Красный амбар и раскопать один из бункеров для хранения зерна.
Aquel día, Grace pasó delante de la antigua casa donde ahora estaban retenidos los blancos, a los que se les obligaba a llevar a cabo diversas reparaciones, más o menos inútiles, de camino al granero en el que estaban alojados los mafiosos.
В тот день Грейс проходила мимо персикового дома, где теперь на положении пленников находились белые, которым давали бесконечные никому ненужные задания. А шла она к амбару, где расположились ее гангстеры.
Y si estás conectada de algún modo al granero puede que puedas escuchar algo que me ayude a encontrar a mi amiga Audrey,
И если ты каким-то образом связана с амбаром, тогда, может, ты услышишь что-нибудь, что поможет мне найти мою подругу Одри,
Me vuelvo otra vez al graneroa trabajar.
Я пошел обратно в сарай… Работать.
¿Fuiste al granero?
Ты был в амбаре?
La llamada que atrajo a Ben Mallory al granero… entró a través de la central.
Тот звонок, заманивший Бена Мэллори в заброшенный дом, был сделан через коммутатор.
¡Fui al granero!
Я был в твоем сарае!
¡Apuesto a que llego primero al granero!
Спорим, я первым добегу до сарая!
Результатов: 343, Время: 0.0733

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский