AL LIBRE COMERCIO - перевод на Русском

для свободной торговли
al libre comercio
la libertad de comercio
свободе торговли
libertad de comercio
libre comercio
свободу торговли
la libertad de comercio
el libre comercio
la libertad comercial
на свободу торговли
la libertad de comercio
al libre comercio

Примеры использования Al libre comercio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A la larga, es probable que un acuerdo comercial óptimo para una economía tan pequeña se acerque al libre comercio pero este último implicaría ahora dejar invariables algunos aspectos negativos de la situación actual.
В долгосрочной перспективе оптимальным торговым режимом для такой небольшой страны, скорее всего, будет режим, близкий к свободной торговле, но в настоящее время режим свободной торговли привел бы лишь к укоренению некоторых негативных аспектов нынешней ситуации.
Pero tal vez sea más peligrosa la creciente corriente política de rechazo al libre comercio, que se refleja en una falta de progreso en las últimas rondas de liberalización y en la implementación de medidas proteccionistas en la forma de barreras no arancelarias.
Однако наиболее рискованным фактором, пожалуй, является растущая политическая реакция против свободной торговли, которая находит свое отражение в о�� сутствии прогресса в последних раундах переговоров по либерализации торговли и в применении протекционистских нетарифных торговых барьеров.
En lo que respecta a la participación del sector privado en el desarrollo, el Sr. Chiranond dice que su país siempre ha asignado importancia al libre comercio y ha prestado especial atención al sector privado y empresarial.
Что касается участия частного сектора в процессе развития, то оратор отмечает, что его страна всегда придавала важное значение свободной торговле и уделяла особое внимание частному сектору и предпринимательству.
ha promovido acciones a nivel regional para contrarrestar los efectos extraterritoriales de cualquier norma extranjera que afecte al libre comercio y vulnere el derecho internacional en perjuicio de cualquier Estado.
содействовать региональным действиям, призванным противостоять экстерриториальным последствиям любого иностранного закона или положения, негативно сказывающихся на свободной торговле и противоречащих международному праву в ущерб любому государству.
el país le volverá la espalda al libre comercio y a las intervenciones en el extranjero.
страна отвернется от свободы торговли и вмешательства в зарубежные дела.
como los vinculados al libre comercio, el financiamiento del desarrollo
связанные со свободной торговлей, финансированием развития
prohíbe" toda práctica que afecte negativamente al libre comercio… que tenga
запрещается" любая практика, которая отрицательно затрагивает свободную торговлю… и которая имеет своей целью
obstáculos estructurales al libre comercio.
препятствующих свободной торговле.
Un sistema que no introdujera un mecanismo de control de tránsito podría imponer una carga innecesaria y desproporcionada a la administración de los diversos países y al libre comercio en general.
Система, не предусматривающая обязательного создания механизма транзитного контроля, создает опасность того, что на администрацию различных стран, а также на свободную торговлю в целом будет наложено непропорциональное бремя, которое, к тому же.
sus asociados condenamos la aplicación de medidas coercitivas unilaterales contrarias al libre comercio, que causan un daño irreparable al bienestar de los pueblos y que obstruyen los procesos de integración regional.
государства осуждают применение односторонних принудительных мер, препятствующих свободной торговле, наносящих непоправимый ущерб благополучию народов и мешающих процессам региональной интеграции.
viola también el derecho al libre comercio de sectores de la comunidad económica norteamericana,
нарушает также право на свободную торговлю части экономического сообщества Северной Америки,
que entre los derechos humanos fundamentales se encuentra el derecho al desarrollo mediante el apoyo al libre comercio y la libre circulación de personas,
основополагающих в их число входит право на развитие, которому способствует поддержка свободной торговли и движения людей,
el nacionalismo de hoy toma la forma de una elevada oposición a la inmigración y- en menor grado- al libre comercio.
современный национализм принимает форму ожесточенной оппозиции иммиграции и- в меньшей степени- свободной торговле.
comercio entre los demás miembros de la comunidad internacional, precisamente en tiempos como los actuales, en que se presenta al libre comercio como la clave del progreso y el desarrollo.
при котором какое-либо государство стремится ограничить свободу торговли между другими членами международного сообщества в то время, когда свободная торговля считается ключом к прогрессу и развитию.
Pero, en un momento en que mucha gente es consciente de que sus empleos dependen del comercio en una economía mundial estrechamente integrada, las encuestas en Estados Unidos y otras partes demuestran un continuo respaldo mayoritario al libre comercio.
Но сегодня многие знают, что их работа зависит от торговли в тесно интегрированной мировой экономике; опросы общественного мнения в США и других странах показывают постоянную поддержку принципа свободной торговли со стороны большинства.
ahora reconoce que la base intelectual del libre movimiento del capital es mucho más débil que la correspondiente al libre comercio.
в окончательную финансовую либерализацию, теперь он признает, что свободное движение капитала покоится на гораздо более слабом интеллектуальном основании, чем свободная торговля.
Los beneficiarios del presente estado de ánimo son los candidatos anti-sistema que defienden políticas que van en oposición al libre comercio y la reforma migratoria
Выгоду от подобного настроения умов получают кандидаты, которые выступают против истеблишмента. Они поддерживают меры, направленные против свободной торговли и иммиграционной реформы,
principalmente por una profunda oposición al libre comercio por parte de los sindicatos
в основном из-за глубокой оппозиции к свободной торговле со стороны профсоюзов
la comunidad internacional tiene la obligación de mantener un entorno propicio al libre comercio y a los flujos de capital y de tecnología, para ayudar a los países más pobres a promover la producción
действий на национальном уровне, международное сообщество обязано поддерживать условия для свободной торговли и движения потоков капитала и технологий, помогая бедным странам расширять свое производство
para contrarrestar los efectos derivados de la volatilidad de los mercados financieros; asegurar el libre acceso de nuestros bienes y servicios a los mercados internacionales; y promover la eliminación de políticas y prácticas de dumping o subsidios, y otros obstáculos al libre comercio.
обеспечения свободного доступа наших товаров и услуг на международные рынки; и содействия прекращению политики и практики использования демпинговых цен или субсидий и других препятствий для свободной торговли;
Результатов: 70, Время: 0.1019

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский