AL SERVICIO DE LA DEUDA - перевод на Русском

на обслуживание долга
al servicio de la deuda
на обслуживание задолженности
al servicio de la deuda

Примеры использования Al servicio de la deuda на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La deuda equivale a más de 45 veces sus exportaciones anuales y el 97% de los recursos que recibe se dedican al servicio de la deuda y al pago de las importaciones de petróleo,
Ее долг более чем в 45 раз выше ежегодных поступлений от экспорта, и 97 процентов получаемых ею ресурсов выделяется на обслуживание долга и оплату импорта нефти,
que en 1998 disminuyó a la mitad con respecto a 1997, como el considerable volumen de recursos afectado al servicio de la deuda.
помимо прямых иностранных инвестиций, а также значительный объем ресурсов, который идет на обслуживание задолженности.
el gasto público correspondiente al servicio de la deuda fue más de seis veces superior a la suma gastada en atención de la salud.
долл. США на погашение задолженности, а государственные расходы на обслуживание долга более чем в шесть раз превышали расходы на здравоохранение.
puesto que los recursos asignados al servicio de la deuda se reconducirían a los programas de lucha contra la pobreza a fin de erradicarla.
которые направлялись на обслуживание задолженности, будут перенацелены на осуществление программ по борьбе против нищеты с целью ее ликвидации.
los recursos que dedican al servicio de la deuda.
которые они направляют на обслуживание долга.
se mantengan de 2020 a 2032, asignándose la totalidad de la suma al servicio de la deuda y la reposición de las reservas del servicio..
года по 2032 год, причем все средства будут направляться на обслуживание задолженности и пополнение резервов международной финансовой структуры.
nuestro Jefe Ejecutivo sugirió que se permitiera a los países en desarrollo muy endeudados utilizar los recursos asignados al servicio de la deuda para el desarrollo del sector social,
предложил предоставить возможность имеющим задолженность развивающимся странам использовать ресурсы, выделяемые на обслуживание долга, для развития социального сектора,
Pese a que los ingresos procedentes de la exportación están disminuyendo como consecuencia de la contracción de los precios mundiales de los productos básicos, los países de África siguen asignando un elevado porcentaje de los ingresos públicos al servicio de la deuda.
Несмотря на уменьшение объема экспортных поступлений ввиду сокращения мировых цен на сырьевые товары, африканские страны по-прежнему выделяют значительную долю государственных поступлений на обслуживание долга.
destinan lo esencial de sus ingresos de exportación al servicio de la deuda.
тратят основную часть своей экспортной выручки на обслуживание долга.
Los países en desarrollo se han visto obligados a utilizar una parte significativa de los recursos que habían asignado al servicio de la deuda para proteger sus monedas en un entorno financiero internacional inestable y poco propicio.
Оказавшись в неблагоприятной и нестабильной международной финансовой обстановке, развивающиеся страны были вынуждены использовать значительную часть средств, выделенных на обслуживание долга, для защиты своих валют.
Dicha institución propone en primer lugar fijar un tope al servicio de la deuda, que se situaría entre el 20 y el 25% de los ingresos de exportaciones del país de que se trate.
Он предлагает прежде всего установить максимальный уровень обслуживания долга, который не должен превышать 20- 25% объема экспортных поступлений соответствующей страны.
La asignación masiva de los limitados ingresos en divisas al servicio de la deuda- 70% en Guyana y 40% en Jamaica- han obstaculizado su desarrollo económico y social a largo plazo.
Расходование большой части их ограниченных валютных поступлений на цели обслуживания задолженности- 70 процентов в Гайане и 40 процентов в Ямайке- подрывает перспективы их долгосрочного социального и экономического развития.
El aumento de la proporción de los ingresos públicos destinados al servicio de la deuda es preocupante,
Увеличение доли государственных доходов, расходуемой на обслуживание долга, вызывает беспокойство,
Para asegurarse de que el alivio de la deuda tiene efectos positivos sobre los derechos humanos es necesario reorientar los fondos dedicados al servicio de la deuda hacia la inversión a largo plazo en la educación.
Обеспечение такого положения, при котором освобождение от задолженности оказывало бы позитивное воздействие на права человека, требует переориентации выделяемых для обслуживания долгов средств на долгосрочные инвестиции в образование.
la preservación de su capacidad para hacer frente al servicio de la deuda.
роста в странах- должниках, а не только сохранить их потенциал для обслуживания задолженности.
Esos países, la mayoría de los cuales pertenecen al África subsahariana, han venido asignando más del 30% de sus escasos ingresos de exportación al servicio de la deuda.
Эти страны, большинство из которых находятся в Африке к югу от Сахары, тратят на обслуживание задолженности свыше 30 процентов своих и без того скудных экспортных поступлений.
los ingresos de exportación son un determinante importante de la capacidad de atender al servicio de la deuda.
экспортные поступления являются важным элементом, определяющим потенциал обслуживания задолженности.
la capacidad de atender al servicio de la deuda, juntamente con una refinanciación
необходимого для обслуживания задолженности, которая проводилась параллельно рефинансированию
la mayoría de ellos destinan anualmente más del 20% de sus gastos presupuestarios al servicio de la deuda.
большинство этих государств ежегодно направляют более 20% своих бюджетных средств на обслуживание долга45.
con lo que todavía se debilitará más su capacidad de atender al servicio de la deuda.
еще больше ограничит их возможности для обслуживания долга.
Результатов: 110, Время: 0.0816

Al servicio de la deuda на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский