AL ZOO - перевод на Русском

в зоопарк
al zoológico
al zoo

Примеры использования Al zoo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Solíamos ir al zoo juntos todo el tiempo, nos conocían en el zoo..
Он был замечательный охотник. Мы все время ходили вместе в зоопарк, нас все знали в зоопарке..
Ya lo tengo todo muy pensado, Marge, me llevaré a mis cuatro hijos al zoo mañana.
Я уже все продумал, Мардж. Завтра я отведу всех четверых детей в зоопарк.
así que os he traído al zoo donde todos los animales viven en armonía.
поэтому везу вас в зоопарк где все животные живут в гармонии.
Bueno, me temo que su excursión al zoo ha sido cancelada- con poca antelación.
Ну, я боюсь, что их путешествие в зоопарк было отменено в безумно короткие сроки.
Veis, mi acercamiento inicial a Kripke tuvo las mismas deficiencias que los que acosaron a la cacatúa Stu cuando llegó al zoo.
Понимаете, в моем первом разговоре с Крипке было несколько недостатков как и у Какаду Стью, когда он был новеньким в зоопарке.
Creo que pudo ser cuando fueron al Zoo. Les llevé la semana pasada.
Я думаю, может быть это зоопарк, они там были на прошлой неделе.
Primero, vamos a ir al zoo de Central Park… a ver a algunos koalas.
Сначала мы идет в зоопарк Центрального Парка, чтобы посмотреть на коал.
¡No me sigas!"Tres soldaditos fueron al zoo un gran oso abrazó a uno y entonces fueron dos.".
Не ходи за мной!" Трое солдатиков в зверинце оказались," Одного схватил медведь, и вдвоем остались.".
nunca íbamos al zoo ni a ningún sitio.
мы ни разу не ходили в зоопарк или куда-нибудь еще.
Sé que Grace no estaba enferma el fin de semana. porque fuiste al zoo.
Я знаю, что Грейс не болела на прошлых выходных, потому что вы, ребята, ходили в зоопарк.
Pero entonces con la ayuda de un chamán Pawnee y una suscripción al zoo, encontré una cura,
Но потом, с помощью шамана клана Поуни и сообщества зоопарков, я нашел лекарство,
que estabas obsesionado con llevarme al Zoo del Bronx?
ты загорелся идеей посетить зоопарк в Бронксе?
Oye, estuve pensando que quizá podríamos llevar a Halley al zoo este fin de semana,
Хэй, я подумал может отведем Хэйли в зоопарк на этих выходных, проведем время
Desde septiembre de 2014, debido a la necesidad de ampliar el espacio en previsión de su crecimiento, el IBEI pasa a ubicarse en el Campus de la Ciutadella de la Universidad Pompeu Fabra, junto al Zoo de Barcelona, el Parque de la Ciudadella
В сентябре 2014 года, в связи с необходимостью увеличить площадь занимаемого помещения по причине расширения деятельности института, IBEI переехал на кампус Университета Помпеу Фабра« Сьютаделья», расположенный по соседству с Барселонским зоопарком, парком Сьютаделья
¿Vamos al zoo?
А в зоопарк?
¿Quieres ir al zoo?
Хочешь пойти в зоопарк?
Papá, cuando lleguemos a Belgrado,¿iremos otra vez al zoo?
Папа, как приедем в Белград, снова пойдем в зоопарк?
¿Cómo vamos a encontrar el camino de vuelta al Zoo?
Как мы собираемся найти дорогу обратно в зоопарк?
Günter, realmente no quiero ir al ZOO.
Гилдер, я больше не хочу в зоопарк.
No quiero ir al ZOO.
Я больше не хочу в зоопарк.
Результатов: 62, Время: 0.3609

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский