ALTERNOS - перевод на Русском

альтернативные
alternativos
otras
distintos
sustitutivas
opciones
posibles
alternos
las alternativas
suplentes
sustitutorias
два
dos
0
каждый второй
cada dos
alternos
cada 2
cada segundo
cualquier otro
чередующиеся
sucesivos
alternos
поочередно
alternativamente
sucesivamente
alternadamente
uno por uno
por rotación
alternos
uno
alternados
por separado
de forma alterna
альтернативных
alternativos
otras
suplentes
sustitutivas
distintas
opciones
posibles
optativos
alternas
sustitutorias
альтернативного
alternativo
otro
suplente
sustitutivo
modalidades alternativas
alterno
alternative

Примеры использования Alternos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A partir de la frase, es difícil de razonar acerca de qué pares forman los ángulos alternos internos.
Из приговора трудно по причине, о которой пары формируют альтернативный внутренних углов.
En años alternos, se celebrarán reuniones regionales con objeto de examinar medidas concretas para aplicar este Código a nivel nacional y regional;
Раз в каждые два года должны проводиться региональные совещания для обсуждения конкретных мер по реализации данного международно-правового документа на национальном и региональном уровнях;
se hace la manicura en días alternos.
при этом ходит на маникюр каждый день.
Estaba intentando averiguar qué ocurrió con la reserva de mi habitación en este motel para meses alternos.
Я не понимаю, что произошло с моей постоянной бронью в этом мотеле. Ежемесячной бронью.
contribuir a la base global de conocimientos, el ONU-Hábitat sigue preparando dos informes principales en años alternos.
внесения вклада в глобальную базу знаний ООН- Хабитат продолжает попеременно каждый год выпускать два ключевых доклада.
yo impartimos un curso de sociología de la igualdad en semestres alternos.
которая тоже ведет курс по социологии полов, но в другом семестре.
Third Avenue: el asesor de bienes inmuebles de la Secretaría sigue buscando ocupantes alternos para los locales arrendados en 730 Third Avenue.
Здание по адресу 730 Third Avenue: консультант Секретариата по вопросам недвижимости продолжает поиск других арендаторов для помещений, арендуемых в здании по адресу 730 Third Avenue.
que puede estar acompañado por representantes alternos y asesores.
нем одним аккредитованным представителем, которого могут сопровождать заместители представителя и советники.
se procurará el uso de mecanismos alternos para la solución de conflictos,
где планируется применять альтернативные механизмы для разрешения конфликтов,
En años alternos, celebran una competición nacional de creatividad didáctica que se centra, entre otras cosas,
Раз в два года они проводят национальный творческий конкурс среди составителей дидактических материалов,
En consecuencia, ahora se está haciendo hincapié en programas destinados a generar ingresos alternos, tales como la sustitución de cultivos, la cría de ganado,
Поэтому сейчас упор делается на таких программах, предназначенных генерировать альтернативные доходы, как замена культур для выращивания,
del ejercicio de 2008/09, 2.000 rupias en meses alternos a aproximadamente 3,4 millones de familias con ingresos anuales de menos de 6.000 rupias.
минимум до конца 2008/ 09 финансового года каждый второй месяц будет выделяться по 2 000 рупий приблизительно 3, 4 млн. семей с ежемесячным доходом менее 6 000 рупий.
La Comisión suele celebrar sus períodos de sesiones fuera de la sede en años alternos, por invitación de los Estados miembros de la CEPA,
Хотя Комиссия обычно раз в два года проводит свои сессии вне штаб-квартиры по приглашению своих государств- членов,
En años alternos podrán convocarse ulteriores reuniones entre secretarías y, según proceda, con otras organizaciones
Дополнительные межсекретариатские совещания могут проводиться каждый второй год- при необходимости с участием других организаций,
los estados financieros en años alternos, ya que los estados financieros se publicaban cada dos años, excepto en el caso de
финансовые отчеты в чередующиеся годы, поскольку финансовые отчеты, за исключением операций по поддержанию мира,
se recomienda un cambio, a saber, trasladar este tema al primer período ordinario de sesiones en años alternos.
рекомендуется изменить порядок их рассмотрения путем включения этого вопроса в повестку дня первой очередной сессии один раз в два года.
no es diario sino de días alternos.
прогулки допускаются только один раз в два дня.
Recomienda un cambio en el calendario de nuestras reuniones para que las reuniones de coordinación de los centros de enlace de las dos Organizaciones coincidan con las de la reunión general de las dos secretarías en lugar de celebrarse en años alternos, como se hace ahora.
В нем содержится призыв к изменению расписания наших заседаний, с тем чтобы координационные совещания координационных центров двух организаций впредь проводились одновременно с общим совещанием двух секретариатов, а не в чередующиеся годы, как это делается сейчас.
El Sr. BANTON recuerda que durante el 52º período de sesiones el Sr. van Boven presentó la propuesta de que los períodos de sesiones de invierno del Comité se celebraran en Nueva York en años alternos.
Г-н БЕНТОН напоминает, что в ходе пятьдесят второй сессии г-ном ван Бовеном было выдвинуто предложение о проведении зимних сессий Комитета в Нью-Йорке каждый второй год.
Las credenciales de los representantes y los nombres de los representantes alternos y consejeros deberán presentarse al Secretario General de la Conferencia,
Подтверждающие полномочия представителей, альтернативных представителей и советников с указанием их фамилий представляются Генеральному секретарю Конференции,
Результатов: 94, Время: 0.1522

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский