AMENAZAS A LA PAZ - перевод на Русском

угрозы миру
amenazas a la paz
poner en peligro la paz
riesgos para la paz
на тему угрозы международному миру
угрожающих миру
amenacen la paz
amenaza para la paz
ponen en peligro la paz
amenazan al mundo
угроз миру
amenazas a la paz
de peligro que amenazan la paz
угрозу миру
amenaza para la paz
amenazan la paz
peligro para la paz
угрозами миру
amenazas a la paz

Примеры использования Amenazas a la paz на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
con mayor coordinación a medida que surgen las amenazas a la paz y la seguridad.
более скоординированные действия при появлении угроз миру и безопасности.
nuevos desafíos de orden político y amenazas a la paz y la estabilidad; de hecho, se han logrado importantes progresos a ese respecto,
новые политические проблемы и угрозы миру и стабильности, и в этой области действительно достигнут существенный прогресс
tomando las medidas colectivas eficaces que fueran necesarias para prevenir y eliminar amenazas a la paz.
безопасности на основе принятия эффективных коллективных мер, необходимых для предотвращения и устранения угрозы миру;
un enfoque amplio y coherente con respecto a los riesgos y las amenazas a la paz y la seguridad internacionales, sobre todo los que plantean la proliferación de armas de destrucción en masa
согласованного подхода к устранению рисков и опасностей, угрожающих миру и безопасности, особенно опасности распространения оружия массового уничтожения
un instrumento flexible de la respuesta de la comunidad internacional a las amenazas a la paz y la seguridad.
гибким инструментом реагирования международного сообщества на угрозы миру и безопасности.
evitar la guerra o las amenazas a la paz por medio de la persuasión, las sanciones
предотвращение войны или угроз миру посредством убеждения, санкций
En el Artículo 1 del Capítulo I de la Carta de las Naciones Unidas se especifica que uno de los propósitos de las Naciones Unidas es tomar medidas colectivas para prevenir y eliminar amenazas a la paz.
В статье 1 главы I Устава Организации Объединенных Наций говорится о том, что одной из целей Организации Объединенных Наций является принятие коллективных мер для предотвращения и устранения угрозы миру.
el desarme, de reducir las amenazas a la paz; para lo cual deben tomarse medidas eficaces para eliminar las tensiones
разоружения необходимо понизить угрозу миру и принять эффективные меры с целью устранения напряженности
Nauru apoya plenamente la propuesta de crear un grupo de alto nivel compuesto por personalidades eminentes para examinar las amenazas a la paz y la seguridad y otros problemas mundiales en la medida en que puedan tener influencia sobre esas amenazas o estar relacionados con ellas.
Науру полностью поддерживает предложение создать группу выдающихся личностей высокого уровня для анализа угроз миру и безопасности и других глобальных проблем, которые могут влиять на такие угрозы или связаны с ними.
tomar medidas colectivas eficaces para prevenir y eliminar amenazas a la paz"Carta de las Naciones Unidas.
с этой целью принимать эффективные коллективные меры для предотвращения и устранения угрозы миру>>
No obstante, los derechos de los Estados deben ir acompañados de responsabilidades para impedir las amenazas a la paz y asegurar controles eficaces del comercio de armas en el plano tanto nacional como internacional.
Однако права государств должны сопровождаться их обязанностями по предотвращению угроз миру и обеспечению эффективного контроля над вооружениями как на национальном, так и на международном уровне.
han creado continuas amenazas a la paz de nuestra República.
постоянно создают угрозу миру в нашей республике.
de tener en cuenta el vínculo que existe entre las atrocidades en gran escala y las amenazas a la paz y la seguridad.
повысить эффективность его работы и обеспечить признание связи между крупномасштабными зверствами и угрозами миру и безопасности.
uno de los propósitos básicos de la Organización es la adopción de medidas colectivas eficaces para prevenir y eliminar las amenazas a la paz.
одна из основных целей Организации заключается в принятии эффективных коллективных мер для предотвращения и устранения угрозы миру.
tomando en ese sentido las medidas colectivas eficaces que fueran necesarias para prevenir y eliminar amenazas a la paz.
безопасности путем принятия с этой целью эффективных коллективных мер для предотвращения и устранения угроз миру.
convertirse fácilmente en verdaderas amenazas a la paz.
легко превратиться в подлинную угрозу миру.
Al mismo tiempo, el Grupo señaló que desde el establecimiento del Instrumento normalizado habían surgido nuevas amenazas a la paz y la seguridad, en particular amenazas no tradicionales a la seguridad,
В то же время Группа отметила, что со времени создания механизма стандартизированной отчетности возникли новые угрозы миру и безопасности, особенно нетрадиционные угрозы безопасности,
por su parte, está empeñada, con arreglo a la Carta de las Naciones Unidas, a adoptar medidas colectivas para prevenir y eliminar las amenazas a la paz y la seguridad.
международное сообщество обязано в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций принимать коллективные меры по предотвращению и устранению угроз миру и безопасности.
que han sido considerados como amenazas a la paz y la seguridad siguen siendo motivo de gran preocupación para la comunidad internacional.
по общему мнению, несут угрозу миру и безопасности, по-прежнему вызывают серьезную озабоченность международного сообщества.
tomar medidas colectivas eficaces para prevenir y eliminar amenazas a la paz, y para suprimir actos de agresión
с этой целью принимать эффективные коллективные меры для предотвращения и устранения угрозы миру и подавления актов агрессии
Результатов: 347, Время: 0.0858

Amenazas a la paz на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский