ANEXAR - перевод на Русском

аннексировать
anexar
anexión
anexionarse
аннексии
anexión
anexar
anexionar
anexionista
присоединения
adhesión
anexión
afiliación
se haya adherido
unirse
adherirse
присоединить
asociar
sumar
unir
añadir
anexar
anexionar
conectar
incorporar
приложить
hacer
realizar
adjuntar
poner
trabajar
desplegar
esforzarse
posibles
anexar
esforzarnos
включить в приложение
en el anexo
anexar
аннексию
anexión
anexionar
anexar
присоединение
adhesión
anexión
afiliación
se haya adherido
unirse
adherirse

Примеры использования Anexar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La ambición del Gobierno de Grecia de anexar Chipre lo llevó a proyectar el golpe de estado de 1974 que desató la cadena de acontecimientos con el resultado de que las dos poblaciones de Chipre se reagruparan en el norte
Стремление правительства Греции аннексировать Кипр побудило его организовать в 1974 году государственный переворот, который привел в действие цепь событий, в результате которых два кипрских народа переселились
Este cambio del programa de estudios indicaba la intención de Israel de anexar al Golán y de aislar a su población siria de la patria siria
Это изменение в учебной программе говорило о намерении Израиля аннексировать Голаны и изолировать местное сирийское население от его сирийской родины
El Parlamento de Georgia señala que todo intento de la Federación de Rusia por anexar territorio de Georgia mediante la ocupación militar
Парламент Грузии отмечает, что попытка аннексии Российской Федерацией территории Грузии путем военной оккупации
fue destruida por los grecochipriotas en 1963, con el objetivo último de anexar la isla a Grecia.
была уничтожена киприотами- греками в 1963 году с конечной целью присоединения острова к Греции.
a pesar de la voluntad de la abrumadora mayoría de los Estados miembros de anexar los documentos de los Presidentes a los informes de los Grupos, no hayan podido
несмотря на стремление подавляющего большинства государств- членов приложить к докладам групп составленные их председателями соответствующие документы,
El 2 de julio, se realizó una manifestación contra los asentamientos para protestar contra los planes de los colonos de Netzar Hazani de anexar 200 dunum de tierra que pertenecía a las familias Abdeleh
Июля состоялась демонстрация протеста против планов поселенцев из Нетзар- Хазани аннексировать 200 дунамов земли, принадлежащей семьям Абделех
Más adelante, en un intento por anexar a Chipre, el Gobierno de Grecia tramó un golpe en Nicosia en el verano de 1974,
Впоследствии, предприняв попытку аннексии Кипра, правительство Греции летом 1974 года организовало государственный переворот в Никосии,
A continuación se celebró un debate de procedimiento sobre la posibilidad de anexar al informe una recopilación de las propuestas formuladas durante el segundo período de sesiones por los Estados,
Потом состоялось обсуждение процедурного вопроса о том, следует ли приложить к докладу подборку предложений, выдвинутых на второй сессии государствами, а также неправительственными организациями
El 26 de abril, el Primer Ministro Netanyahu declaró a Radio Israel que la amenaza de su Gobierno de anexar partes de la Ribera Occidental había hecho que los dirigentes palestinos desistieran de proclamar un Estado palestino el 4 de mayo.
Апреля премьер-министр Нетаньяху в выступлении по израильскому радио заявил, что угроза его правительства аннексировать часть территории Западного берега заставила палестинское руководство отказаться от провозглашения палестинского государства 4 мая.
facilitar sus intentos de adquirir ilegalmente y anexar de hecho aún más territorio palestino.
содействие реализации его попыток по незаконному приобретению и аннексии де-факто новых палестинских земель.
cualesquiera medidas para anexar la Ciudad Santa.
направленные на аннексию Священного города.
la devolución de sus territorios históricos sirvieron de pretexto para anexar a Estados vecinos.
возвращения исторических территорий использовались в качестве предлога для аннексии соседних государств.
al enterarse de que sobornó a un legislador para anexar un campamento pero que no consiguió que los hijos de puta vendidos levantaran la orden de arresto por homicidio en su contra?
может расстроиться человек, узнав, что он подкупил законодателей аннексировать лагерь, но не смог заставить продажных хуесосов снять с него ордер за убийство?
el Grupo examinará la posibilidad de anexar a sus informes toda refutación que se presente,
в интересах точности Группа подумает о том, чтобы приложить к докладу любые опровержения наряду с их резюме
El Relator Especial fue informado de que las autoridades israelíes tenían planes para la Gran Jerusalén que preveían anexar a la ciudad del círculo de asentamientos que la rodean,
Специальному докладчику было сообщено, что израильскими властями разработаны планы создания Большого Иерусалима, что предусматривает присоединение к городу кольца окружающих его поселений,
ilegales en el territorio palestino ocupado, incluyendo la construcción ilegal del muro, que tiene el propósito de confiscar y anexar la tierra y la propiedad palestinas y modificar el carácter demográfico y geográfico del territorio palestino.
включая незаконное строительство стены, цель которого-- осуществить захват и аннексию палестинской земли и имущества и изменить демографический и географический состав палестинской территории.
en la que se determinó que la decisión israelí de anexar el Golán era nula
решение Израиля аннексировать Голаны не имеет силы
en particular la decisión de anexar el Golán sirio.
в частности решения об аннексии сирийских Голан.
Después del golpe militar de 1974 que tuvo por objetivo anexar Chipre a Grecia,
После военного переворота 1974 года, целью которого было присоединение Кипра к Греции,
facilitar su ampliación y los intentos de anexar nuevas tierras palestinas.
реализацию намерений аннексировать новые палестинские земли.
Результатов: 132, Время: 0.0739

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский