ПРИСОЕДИНИТЬ - перевод на Испанском

asociar
ассоциировать
связывать
присоединить
увязать
отождествлению
ассоциирования
отождествлять
sumar
сумара
складывать
присоединиться
добавить
сложить
прибавить
суммировать
сложения
наряду
агрегирования
unir
объединять
объединение
соединить
присоединиться
сплотить
сблизить
сплочения
воедино
организации объединенных наций
añadir
также
дополнение
добавить
добавления
включить
включения
дополнительных
вставить
дополнить
отметить
anexar
аннексировать
аннексии
присоединения
присоединить
приложить
включить в приложение
anexionar
аннексировать
аннексии
присоединить
присоединения
conectar
подключение
подключать
связь
соединение
связать
соединить
объединить
incorporar
учитывать
инкорпорировать
интегрировать
включить
включения
учета
интеграции
отразить
актуализации
предусмотреть

Примеры использования Присоединить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Еще одну руку присоединить.
Un brazo más para sujetar.
Хорошо, Адам, сейчас я собираюсь присоединить захват.
Bien, Adam, ahora voy a sujetar las pinzas.
Мы можем переместить ее, присоединить к здоровым тканям.
Podemos moverlo a otro sitio, unirlo a una zona sana.
Чтобы снова присоединить.
Para volver a acoplar la.
Я хотел бы присоединить мой голос к призыву к действиям, с которыми обратился Генеральный секретарь гн Кофи Аннан на заключительной церемонии Саммита.
Quiero sumar mi voz al llamamiento a la acción lanzado por el Secretario General Kofi Annan en la ceremonia de clausura de la Cumbre.
Моя страна рада присоединить свой голос к голосам представителей 184 других стран, которые уже выступили в ходе этого обсуждения.
Mi país se alegra de unir su voz a las de los representantes de los 184 países que lo han precedido en esta tribuna durante este ejercicio.
В этой связи я хотел бы присоединить свой голос к голосам тех, кто в последние годы неоднократно предупреждал об опасности агрессивного сепаратизма.
En este contexto, quisiera sumar mi voz a la de aquellos que han advertido reiteradamente en los últimos años sobre el peligro que plantea el separatismo agresivo.
Могу ли я присоединить свое имя к Фонду Вито Корлеоне,
¿Puedo añadir mi nombre a la Fundación Vito Corleone para que tú
Наконец, я хотел бы присоединить свой голос к голосу других делегаций в порядке поддержки предложения делегации Ирландии.
Por último, señor Presidente, me gustaría unir mi voz a la de otras delegaciones en apoyo a la propuesta hecha por la delegación de Irlanda.
В конце XIV века республика Лукки попыталась присоединить Гарфаньяну, чтобы усилить свои позиции перед Пизой и Флоренцией.
A finales del siglo XIV, la República de Lucca intentó anexar la Garfagnana para aumentar su poder en comparación con la de Pisa y Florencia.
Я хотел бы присоединить голос моей делегации к голосам Ирландии
Quisiera añadir la voz de nuestra delegación a las de Irlanda
Я хотел бы присоединить свой голос к вашим изъявлениям солидарности с правительством и народом Пакистана.
Quisiera unir mi voz a la suya para transmitir nuestra solidaridad al Gobierno y el pueblo del Pakistán.
Кроме того, Израиль выразил намерение присоединить часть этих территорий и поместить их под свою юрисдикцию.
Además, Israel ha venido expresando su intención de anexar partes de esos territorios y de ponerlos bajo su propia jurisdicción.
Но, думаю, я могу присоединить транспондер к аккумулятору,
Pero creo que puedo conectar el transpondedor a la batería,
Я также хочу присоединить свой голос к голосу делегаций, которые уже высказывались за то, чтобы позволить представителям гражданского общества прямо выступить на КР.
Quisiera también añadir mi voz a las de las delegaciones que se han expresado anteriormente a favor de una expresión directa de la sociedad civil ante la Conferencia de Desarme.
Пришло время присоединить силу ребенка к моей собственной,
Ha llegado el momento de unir el poder de la niña al mío,
Порядка 10% пар предпочитают присоединить к своим фамилиям фамилии второго супруга.
Cerca del 10% de las parejas optan por incorporar el apellido del cónyuge al suyo propio.
И поэтому я хотел бы присоединить свой голос к изъявлениям признательности вам
Así pues, quisiera añadir mi voz de reconocimiento a usted,
Шаг первый: прежде всего мы должны присоединить все биомолекулы, выделенные здесь коричневым цветом,
Paso uno: en primer lugar tendríamos que anexar cada biomolécula, aquí aparecen en marrón,
Г-н ШЕЙНИН предлагает присоединить предпоследний пункт к предшествующему ему пункту,
El Sr. SCHEININ propone unir el penúltimo párrafo con el párrafo precedente,
Результатов: 141, Время: 0.242

Присоединить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский