hasta el finalhasta finesantes de que finalicepor el resto deantes de que termineantes de que concluyaantes del términoantes de que acabe
до окончания
hasta el finalantes de que finaliceantes de que concluyaantes de que terminehasta el finhasta el términohasta la conclusiónhasta la terminaciónantes de la finalizaciónantes de que acabe
до завершения
hasta que concluyanhasta la conclusiónantes de que finalicehasta el finalhasta la terminaciónhasta la finalizaciónesperaantes de terminarantes de completarhasta el fin
до истечения
antes de la expiraciónantes de que concluyaantes de que expireantes de que termineantes de que finalizaraantes del vencimientohasta el finalantes de que venzaantes del términoantes de la terminación
Примеры использования
Antes del final
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Se prevé que la mayoría de los proyectos se concluirán, conforme a lo previsto, antes del finalde 2005.
Ожидается, что большинство из этих проектов будет завершено, как и намечалось, к концу 2005 года.
El Gobierno ha tomado la decisión de finalizar, con carácter prioritario, el proceso de repatriación antes del finalde 2002.
Правительство приняло решение завершить процесс возвращения в приоритетном порядке к концу 2002 года.
También en su tercera reunión, el CSAC decidió iniciar el proceso de acreditación antes del finalde 2006.
Кроме того, на своем третьем совещании КНСО постановил начать процесс аккредитации в конце 2006 года.
Es de esperar que se pueda presentar un proyecto de ley de ratificación al Parlamento antes del finalde 2008.
Ожидается, что законопроект о ратификации может быть представлен в парламент к концу 2008 года.
Agesilao luchó con éxito en territorio argivo en el 391 a. C., e hizo dos expediciones más antes del finalde la guerra.
Агесилай успешно воевал в Арголиде в 391 году до н. э., а затем спартанцы провели еще две крупные экспедиции перед завершением войны.
que tendrá lugar antes del finalde 2007.
которая должна произойти к концу 2007 года.
Sin embargo, había establecido una dependencia para tratar de cumplir las obligaciones pendientes de presentación de informes antes del finalde 2010.
В то же время она организовала группу для выполнения существующих обязательств по представлению докладов к концу 2010 года.
se esperaba que la agencia pudiera facilitar los nombres de los diez mejores candidatos antes del finalde octubre.
ожидается, что агентство сможет представить имена 10 лучших кандидатов к концу октября.
Muy bien doctor, haré que Lex se pase por allí para examinarse antes del finalde la semana.
Хорошо, доктор, Лекс зайдет на проверку в конце недели.
que se incorporarán a sus puestos antes del finalde marzo de 2002.
которые будут назначены к концу марта 2002 года.
con ella los padecimientos del pueblo palestino, antes del finaldel milenio.
муками палестинского народа, будет покончено до конца тысячелетия.
Contiene asimismo la promesa de celebrar elecciones locales antes del finalde 2010.
В ней также зафиксировано обещание провести выборы в местные органы власти в конце 2010 года.
quiero a Sara Tancredi muerta antes del finaldel día.
хочешь, но чтобы Сара Танкреди к концу дня сдохла.
Por consiguiente, debe tratar de concluir su examen antes del finaldel quincuagésimo segundo período de sesiones.
В связи с этим ему следует стремиться завершить рассмотрение этого вопроса к концу пятьдесят второй сессии.
Los 45 informes de los coordinadores residentes y de los coordinadores de asuntos humanitarios fueron publicados en el sitio web del CERF antes del finalde junio de 2012.
Все 45 докладов координаторов- резидентов и координаторов по гуманитарным вопросам были размещены на веб- сайте СЕРФ к концу июня 2012 года.
Tal vez usted desee no perder de vista esas cuestiones a la hora de debatir la renovación del mandato del Organismo antes del finaldel año en curso.
Просьба держать эти вопросы в поле зрения при обсуждении возможности продления мандата БАПОР позднее в текущем году.
El departamento presentará un plan anual a la administración para su aprobación antes del finalde diciembre de cada año.
Департамент представляет ежегодный план администрации для утверждения к концу декабря каждого года.
En septiembre de 1993 se celebrará en Ginebra una reunión del grupo de expertos, y el informe final se preparará antes del finalde 1993.
В сентябре 1993 года в Женеве состоится совещание группы экспертов, и к концу 1993 года должен быть подготовлен окончательный доклад.
Se prevé que antes del finaldel año los Estados Miembros examinen seriamente esta cuestión en todos sus aspectos, incluido el de establecer un presupuesto anual para todas las operaciones de mantenimiento de la paz.
Предполагается, что до конца года государства- члены серьезно рассмотрят этот вопрос во всех его аспектах, включая введение годового бюджета для всех операций по поддержанию мира.
El Foro también instó a que antes del finaldel Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo(1995-2004) se adoptara un proyecto de declaración sobre los derechos de las poblaciones indígenas.
Форум также призвал принять до конца Международного десятилетия коренных народов мира( 1995- 2004 годы) проект декларации о правах коренных народов.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文