APARECISTE - перевод на Русском

появился
apareció
llegó
hay
tiene
vino
surgió
salió
entró
nació
presentó
пришел
llegó
venir
aquí
está aquí
entró
es
apareció
vengo
volvió
acudió
ты заявился
apareciste
llegaste
показался
pareció
pensé
mostró
vi
объявились
aparecieron
han venido
появилась
apareció
hay
tiene
llegó
surgió
vino
salió
nació
aparición
se ha presentado
появились
aparecieron
han surgido
hay
llegaron
vinieron
tiene
nacieron
salieron
emergieron
aparición
пришла
llegó
venir
aquí
está aquí
apareció
entró
está
fue
acudió
volvió
ты заявилась
apareciste
viniste

Примеры использования Apareciste на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cuando esta mañana no apareciste en la mediación, me alegré.
Когда ты сегодня утром не появился на медиации, я обрадовалась.
Parecías un poco chiflado cuando apareciste en el laboratorio.
Ты выглядел немного спятившим, когда пришел в лабораторию.
Nunca apareciste, y ahora él domina casi toda Europa Occidental.
А сами так и не появились. Теперь он захватил большую часть Западной Европы.
Y entonces cuando tú apareciste, pensé que él te envió.
А когда появилась ты, я предположила, что он прислал тебя.
No apareciste.
И не пришла.
Apareciste antes de que quedara más como idiota.
Появился до того, как я натворил херни.
Aparentemente, saliste de la cama y apareciste en el bar.
Видимо, ты встал с постели и пришел в бар.
Solo apareciste otra vez y te pegaste a mí.
Ты просто снова появилась и ковыряешься во мне.
Luego apareciste tú y dejó de llamarme.
Тут появились вы и он перестал мне звонить.
pero no te apareciste.
но ты так и не пришла.
Sabes, cuando no apareciste esa mañana.
Знаешь, когда ты тем утром не появился.
¿Y por qué no apareciste?
Почему ты тогда не пришел?
No me estoy reuniendo contigo, tú sólo apareciste aquí.
Я не соглашалась. Вы просто появились здесь.
No, pero apareciste de pronto.
Нет, но ты так внезапно появилась.
Nunca apareciste en el hotel.
Ты так и не пришла в отель.
Lo supe en cuanto te apareciste con Olivia.
Сразу же, как ты появился с Оливией.
Pero entonces apareciste tú.
Но потом появилась ты.
Y luego apareciste tú.
И тут появились вы.
Si fueras de otra raza-- Apareciste de pronto.
Будь ты другой расы…- Ты действительно неожиданно появился.
Y entonces tú… apareciste.
А затем ты… появилась.
Результатов: 195, Время: 0.0768

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский