ПОЯВИЛАСЬ - перевод на Испанском

apareció
появление
появиться
прийти
возникнуть
показаться
заявиться
проявиться
объявился
фигурировать
отображаться
hay
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
tiene
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
llegó
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
surgió
вытекать
возникнуть
появиться
возникновения
сформироваться
появление
всплыть
результате
сложиться
проистекать
vino
вино
пришел
приехал
был
появился
подошел
заходил
прилетел
salió
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
nació
рождение
рождаться
возникать
роддоме
рожать
он родится
aparición
появление
возникновение
формирование
появился
выступление
становление
новые
зарождению
emergió

Примеры использования Появилась на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Детектив Чендлер уже появилась?
¿Ya se ha presentado la detective Chandler?
Кэтрин появилась как Бэтвумен.
Katherine emergió como Batwoman.
Наша убийца появилась здесь ранее, чтобы изучить место преступления.
Nuestra asesina vino aquí antes para revisar la escena del crimen.
Да, а потом появилась она и прострелила ему колено.
Sí, bueno, hasta que ella vino y le disparó en la rodilla.
Помнишь что ты сказал, когда она только появилась здесь?
¿Recuerda lo que dijiste la primera vez que vino aquí?
Когда мы пошли закрыть ваш дом, появилась Мариан.
Cuando fuimos a recoger vuestra casa a Redes, vino Marian.
Зачем эта женщина- Провидица вообще появилась в моей жизни?
¿porqué vino esta mujer Presciente a molestar y maldecir mi vida?
И вот она появилась, теперь- то чего жаловаться?
Ahora que la tienes,¿por qué te sigues quejando?
Работа появилась?
¿Tienes trabajo?
Появилась редкая возможность особенно,
Tienes una rara oportunidad,
Если вам показалось, что появилась зацепка, немедленно докладываете мне.
Si piensas que tienes una pista, Traiganmielo inmediatamente.
Появилась идея?
¿Tienes alguna idea?
Если она появилась, в следующий раз будет только хуже.
Una vez que la tienes, la próxima vez suele ser peor.
Похоже, появилась проблема.
Parece que tienes un problema.
Я прослежу, чтобы она у тебя появилась.
Me aseguraré de que lo tienes.
У меня и моих коллег появилась, как нам казалось, отличная идея.
Mis colegas y yo tuvimos lo que pensamos que era una gran idea.
Какая-то девчонка появилась в больнице сразу после того как мою мать сбили.
Una chica aparece en el hospital justo después de que mi madre es atropellada.
Появилась будто прозрачная стена.
Era como si una pared transparente apareciera.
Появилась проблема.
Llegaron los problemas.
Трещина на ребрах появилась не больше месяца назад.
Una en las costillas no puede tener más de un mes.
Результатов: 1009, Время: 0.1746

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский