ПОЯВИЛАСЬ - перевод на Немецком

kam
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
erschien
выглядеть
казаться
появление
появляются
показаться
отображаются
выхода
прийти
представляется
entstand
появление
возникают
появляются
создать
происходят
образуются
формируются
возникновение
aufgetaucht bist
es gibt
быть
существовать
wurde
быть
скоро
стать
собираемся
придется
trat
пнуть
наступать
появляются
вступают
войти
надрать
происходят
отойдите
выходят
свяжется
kamen
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
aufgetaucht ist
gab es
быть
существовать
erscheint
выглядеть
казаться
появление
появляются
показаться
отображаются
выхода
прийти
представляется
kamst
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
erschienen
выглядеть
казаться
появление
появляются
показаться
отображаются
выхода
прийти
представляется
entstanden
появление
возникают
появляются
создать
происходят
образуются
формируются
возникновение
ist aufgetaucht
es gab
быть
существовать
kommt
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть

Примеры использования Появилась на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Эта модель смартфона появилась в июне 2010 года.
Dieses Smartphone erschien im Juni 2014.
Она звонила мне в тот вечер, когда… Когда появилась ты, и.
Sie hat mich an dem Abend angerufen, als als du aufgetaucht bist.
В связи с этим появилась компания Ushahidi.
In diesem Kontext entstand Ushahidi.
Когда она появилась здесь, я подумал, что это просто совпадение.
Als sie hier aufgetaucht ist, dachte ich an einen Zufall.
На нас свалилось столько несчастий, как только ты появилась.
All das Elend hat begonnen, als Sie kamen!
Деревня появилась в 1861 году и изначально называлась Леди Грей.
Die Stadt wurde 1861 als Siedlung Lady Grey gegründet.
А потом появилась малышка Аметист.
Und dann kam die kleine Amethyst.
Появилась теория о кругах на полях.
Es gibt eine Theorie über Korn-Kreise.
X9 появилась в сентябре 1985 года.
Der Anime erschien im September 1985.
Знаешь, Скай была сама на себя непохожа с тех пор, как ты появилась.
Weißt du, Skye war nicht sie selbst, seit du aufgetaucht bist.
Позднее появилась отека, защитная капсула для яиц.
Später gab es ein Ödem, eine Schutzkapsel für Eier.
когда Лакс появилась.
es für mich war als Lux aufgetaucht ist.
Похоже, люди Лекса здесь все повыносили до того как появилась полиция.
Die Männer von Lex müssen alles ausgeräumt haben. Bevor die Polizisten kamen.
Появилась новая угроза.
Es gibt eine neue Bedrohung.
Поэтому и появилась Ти, чтобы попытаться остановить это.
Also kam T. raus um zu versuchen, das aufzuhalten.
Она просто появилась.
Sie erschien einfach.
У меня появилась зависимость.
Ich wurde abhängig.
Спустя несколько лет появилась частная почтовая служба действующая между Яравой и Мори.
Einige Jahre lang gab es eine private Postverbindung von Yarawa nach Moree.
Просто в том сне появилась Мол.
Na ja, weil im Traum Mal aufgetaucht ist.
Но потом появилась ты.
Aber dann kamen Sie.
Результатов: 409, Время: 0.0973

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий