APAREJOS - перевод на Русском

орудия лова
aparejos de pesca
los aparejos
снастей
aparejos
de artes de pesca
рыболовных снастей
de los aparejos de pesca
artes de pesca
орудий лова
aparejos de pesca
de equipo de pesca
снасти
aparejos
artes
equipo de pesca
орудиями лова
aparejos
de los aparejos de pesca
орудиях лова
aparejos de pesca
рыболовные снасти
artes de pesca
aparejos de pesca
equipo de pesca

Примеры использования Aparejos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las redes de arrastre son aparejos no selectivos que pueden efectuar considerables capturas incidentales
Тралы являются неселективными орудиями лова, которые могут обеспечивать значительный прилов, и их взаимодействие с морским дном
La organización se encarga de la ordenación del atún de aleta azul del sur y los aparejos utilizados son palangres y redes de cerco.
Эта организация управляет запасами южного синего тунца, а из орудий лова применяются кошельковые неводы и ярусы.
restricciones y prohibiciones de aparejos.
также ограничений и запретов на орудия лова.
Los participantes formularon un plan de acción para investigar el alcance del problema de los aparejos abandonados en las jurisdicciones de los países del Caribe.
Участники составили план действий по выяснению у карибских государств масштабности проблем с покинутыми орудиями лова в акваториях под их национальной юрисдикцией.
en tanto que la información sobre los aparejos y el esfuerzo de pesca es insuficiente.
а сведения об орудиях лова и промысловом усилии неудовлетворительны.
los desechos, el desperdicio y la captura por aparejos perdidos o abandonados;
попадания рыбы в утерянные или брошенные орудия лова;
las partes contratantes debían asegurarse de que los aparejos estuvieran marcados de conformidad con las normas generalmente aceptadas.
орудий лова не вводила, однако ее участники должны следить за тем, чтобы рыболовные снасти маркировались в соответствии с общепринятыми стандартами.
Se suelen enredar en los aparejos y las capturas incidentales de cetáceos presentan un problema considerable.
Распространенным явлением является застревание в рыболовных снастях, и существенную проблему представляет прилов китообразных.
Organizar la reunión, compilación y difusión periódica a largo plazo de información sobre aparejos de pesca abandonados encontrados en las zonas sujetas a jurisdicción nacional;
Организация регулярного долгосрочного сбора, сопоставления и распространения информации о брошенных рыболовных снастях, обнаруженных в пределах национальной юрисдикции;
Como se ha mencionado anteriormente, la muerte de algunas especies por enredo o asfixia en aparejos abandonados también puede llegar a ser un problema en determinadas zonas.
Как отмечалось выше, в некоторых акваториях и для некоторых видов может также существовать проблема застревания или удушения в брошенных рыболовных снастях.
lo que incluyó la creación de una base de datos sobre aparejos.
была создана и база данных по рыболовным снастям.
Hay un determinado tipo de aparejos que puede generar un número excesivo de capturas incidentales,
Некоторые типы промысловых орудий могут вызывать чрезмерный прилов, особенно если не принимаются профилактические
No, estaba trabajando con unos aparejos, pero tenía prisa por conseguir un barco.
Нет, я занимался удочками. Но он, похоже, спешил найти лодку.
dañar las embarcaciones, los aparejos y las sogas de amarre.
вызвав загрязнение судов, оборудования и швартовочных концов.
herramientas y aparejos.
инструментов и принадлежностей.
herramientas y aparejos.
инструментов и принадлежностей.
Las soluciones posibles son la recuperación de los aparejos perdidos y la utilización de materiales biodegradables para algunos tipos de aparejos, lo que se está investigando actualmente.
Возможными решениями этой проблемы являются операции по поиску утерянных орудий и использование биологически нестойких материалов при производстве некоторых видов орудий, и в этой связи в настоящее время ведутся исследования.
Según estudios realizados en zonas del Océano Atlántico, los aparejos abandonados pueden ser los causantes de pérdidas significativas de algunas especies de peces y cangrejos comercialmente valiosas(véase A/59/298, párr. 81).
В результате исследований, проведенных в Атлантическом океане, можно заключить, что брошенные орудия лова, возможно, являются причиной существенного снижения численности популяций некоторых коммерчески ценных видов рыб и крабов( см. A/ 59/ 298, пункт 81).
Además, dada la imposibilidad de emplear a un tiempo las redes de enmalle y deriva y otros aparejos más selectivos en las mismas zonas de pesca, es de esperar que este año vuelvan a estallar conflictos entre flotas pesqueras.
Кроме того, вследствие несовместимости дрифтерных сетей и других более избирательных снастей в этих же рыбопромысловых районах ожидается, что в этом году между рыбаками вновь возникнут конфликты.
Los aparejos y las técnicas se han modificado para reducir las posibles repercusiones, entre otras formas mediante el mejoramiento del rendimiento selectivo de los aparejos de arrastre para eliminar la captura incidental de peces en la pesca de camarones128.
Для сокращения такого их воздействия орудия лова и методы промысла подвергаются модификациям: например, орудия траулерного лова делаются более избирательными, чтобы устранить прилов рыбы при промысле креветок128.
Результатов: 133, Время: 0.0829

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский