ОРУДИЯ - перевод на Испанском

armas
оружие
пистолет
орудие
ружье
ствол
пушка
револьвер
винтовка
instrumentos
инструмент
документ
механизм
средство
договор
акт
прибор
инструментарий
орудие
herramientas
инструмент
механизм
средство
орудие
инструментарий
утилита
cañones
пушка
каньон
ствол
орудие
дуло
ущелье
пушечного
кэннон
пушке
artillería
артиллерия
артиллерийский
орудий
обстрела
снарядов
aparejos
такелаж
навесное
снастей
arma
оружие
пистолет
орудие
ружье
ствол
пушка
револьвер
винтовка
instrumento
инструмент
документ
механизм
средство
договор
акт
прибор
инструментарий
орудие
cañón
пушка
каньон
ствол
орудие
дуло
ущелье
пушечного
кэннон
пушке
herramienta
инструмент
механизм
средство
орудие
инструментарий
утилита

Примеры использования Орудия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы нашли несколько гильз, но орудия убийства пока нет.
Encontramos algunos casquillos de bala, pero aún no ha aparecido el arma del crimen.
У нас никогда не было орудия убийства Серебряного Колокольчика.
Nunca habíamos tenido un arma homicida del Asesino de la Campanilla.
Перелом получен не от орудия.
Las fracturas no fueron causadas por un arma.
Это для орудия.
Es para el arma.
Но я могу дать вам параметры орудия.
Pero puedo darte parámetros del arma.
Они расскажут о природе орудия?
¿Nos dicen algo sobre la naturaleza del arma?
Изнасилование, включая использование изнасилования в качестве орудия войны и этнических чисток.
La violación, incluida la violación como arma de guerra y limpieza étnica.
Теперь, цель берта, все орудия.
Ahora, apunte a Bertha, todas las baterías.
в местах порезов от орудия.
en su camisa que fue cortada por el arma.
Залп из ионного орудия!
Disparen el arma de iones!
Что означает, у нас все еще нет орудия убийства.
Lo que significa que todavía no tenemos el arma del crimen.
Что насчет главного орудия?
¿Qué hay sobre el arma principal?
Да, не нашли орудия убийства.
Sí, nunca encontramos el arma del crimen.
Наручники и окровавленные орудия пытки.
Esposas e instrumentos de tortura sangrientos.
Самоходные 106- мм безоткатные орудия типа 60.
Cañón sin retroceso autopropulsado de 106 mm tipo 60.
Остальную энергию направьте на основные орудия.
Manden la energía restante al armamento principal.
У нас нет орудия убийства.
No tenemos el arma del crimen.
Это ты ведь вел поиски орудия убийства Гайста?
Hiciste la búsqueda del arma con que mataron a Geist,¿verdad?
Один из них держал что-то типа палки или орудия.
Uno de ellos sostenía una especie de un palo o un arma.
Возможно, вы нашли часть орудия убийства.
Puede haber encontrado una parte del arma del crimen.
Результатов: 628, Время: 0.2312

Орудия на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский