APEROS - перевод на Русском

инвентарь
inventario
equipo
material
herramientas
aperos
implementos
suministros
орудий
instrumentos
armas
cañones
obuses
herramientas
artillería
aperos
aparejos
mays
implementos
сельскохозяйственного инвентаря
herramientas agrícolas
aperos agrícolas
equipo agrícola
implementos agrícolas
insumos agrícolas
aperos de labranza
оборудование
equipo
equipamiento
maquinaria
equipment
material
hardware
máquina
instalación
aparatos
инструменты
instrumentos
herramientas
mecanismos
medios
инвентаря
inventario
equipo
material
herramientas
aperos
implementos
suministros
орудия
armas
instrumentos
herramientas
cañones
artillería
aperos
implementos
aparejos
сельскохозяйственный инвентарь
herramientas agrícolas
aperos agrícolas
equipo agrícola
implementos agrícolas
insumos agrícolas
aperos de labranza

Примеры использования Aperos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En efecto, en una situación de agricultura extensiva con aperos poco modernos la presión sobre los terrenos cultivables es cada vez más fuerte,
Действительно, при экстенсивных методах сельского хозяйства с применением относительно примитивных орудий, давление, оказываемое на земельные угодья, постоянно возрастает,
semillas de hortalizas y aperos agrícolas a las personas desplazadas, a los excombatientes y, en algunos casos, a los refugiados, por conducto de su programa de asistencia técnica y con contribuciones de la Comunidad Europea.
беженцам семена риса и овощных культур и сельскохозяйственный инвентарь.
Entre tanto, los organismos de las Naciones Unidas y los asociados en la ejecución casi han concluido la distribución de semillas y aperos fundamentales para los beneficiarios del Sudán Meridional,
Тем временем учреждения Организации Объединенных Наций и партнеры- исполнители практически завершили распределение жизненно необходимого семенного материала и сельскохозяйственного инвентаря среди целевой аудитории получателей в южном Судане,
con la excepción de semillas, aperos, abono y útiles escolares;
за исключением посевного материала, орудий, удобрений и поставок в целях образования;
La distribución de simientes y aperos que llevaron a cabo las organizaciones humanitarias entre los meses de enero y junio de 1997 en dos tercios de los distritos del país contribuyó considerablemente a esa situación alentadora.
Этой внушающей оптимизм ситуации в значительной мере способствовала деятельность по распределению семян и сельскохозяйственного инвентаря, которая проводилась гуманитарными организациями в период с января по июнь 1997 года на территории проживания двух третей племен страны.
el CICR trata de ayudar a hacerse autosuficientes a aquellos que se han visto desplazados durante mucho tiempo proporcionándoles artículos tales como aperos agrícolas y artes de pesca.
собственные силы для лиц, перемещенных на протяжении длительного периода времени, путем предоставления таких товаров, как сельскохозяйственное оборудование и рыболовные принадлежности.
que comprenden la construcción de un pequeño almacén en el mercado de Faratogo para la venta de semillas, aperos agrícolas, productos químicos
включая строительство небольшого магазина на рынке Фаратого для продажи семян, сельскохозяйственных орудий, химикатов и других товаров,
sirven para pagar artículos necesarios como semillas y aperos de labranza sencillos, sin gastar un céntimo en costos administrativos.
таких, как семена и простые сельскохозяйственные инструменты, причем на административные расходы не уходит ни цента.
material para la construcción de techos, aperos agrícolas básicos y artículos domésticos.
простых сельскохозяйственных орудий и других предметов первой необходимости.
En colaboración con organizaciones no gubernamentales, la FAO pudo distribuir semillas de hortalizas y aperos agrícolas a 50.000 familias de agricultores de los distritos de Montserrados,
В сотрудничестве с неправительственными организациями ФАО обеспечила распределение семян овощных культур и сельскохозяйственного инвентаря среди 50 000 семей, занимающихся сельскохозяйственным производством, в графствах Монтсеррадо,
incluidos arados de cuchilla y otros aperos agrícolas.
в том числе плуги- культиваторы и другие сельскохозяйственные орудия.
la oficina local del Ministerio de Transmigración de Indonesia proporcionaría tierra y aperos a los agricultores jóvenes en virtud del “programa acelerado” para reducir el desempleo.
местное отделение министерства трансмиграции Индонезии будет распределять среди фермеров землю и сельскохозяйственный инвентарь в рамках" ударной программы" по борьбе с безработицей.
Aumento de la función desempeñada por la producción agrícola nacional en la consecución de la seguridad alimentaria proporcionando aperos agrícolas esenciales, aprovechando al máximo los recursos humanos,
Повышение роли домашнего сельскохозяйственного производства в целях обеспечения продовольственной безопасности посредством предоставления основного сельскохозяйственного оборудования, оптимального использования людских, природных
se distribuyeron 4.000 aperos de labranza y se construyeron 16 pozos de agua para el riego.
было распределено 4000 сельскохозяйственных инструментов и сооружено 16 водозаборных скважин для ирригации.
1995 han recibido ayuda para la reintegración en la forma de subvenciones, aperos, y, cuando ha sido posible,
1995 годах, предоставлены индивидуальные комплекты средств для реинтеграции, включая сельскохозяйственный инвентарь, субсидии на реинтеграцию
Además, a principios de julio la FAO empezó a distribuir semillas y aperos a unos 70.000 hogares vulnerables de zonas rurales y urbanas,
Кроме того, в начале июля ФАО начала распространение семян и сельскохозяйственных орудий среди примерно 70 000 уязвимых семей общей численностью в 350 000 человек в сельских
Se esperaba que algunos oportunos insumos agrícolas tales como aperos y semillas en las partes accesibles del país contribuyeran a aumentar el rendimiento de las cosechas
По оценкам, своевременные поставки сельскохозяйственных ресурсов, таких, как агротехнический инвентарь и семена, в доступные части страны способствовали повышению урожайности и повышению степени самообеспеченности
En vista de que muchos campesinos habían perdido sus aperos o no estaban en condiciones de repararlos
Поскольку многие фермеры либо утратили свой агротехнических инвентарь, либо оказались не в состоянии отремонтировать
mantenidos gracias a las semillas y aperos facilitados por el ACNUR.
которое снабжает эти поселения семенами и сельскохозяйственными инструментами.
garantizarles el acceso a los servicios y aperos de labranza para que puedan ser autosuficientes.
обеспечению их доступа к сельскохозяйственным услугам и орудиям труда, с тем чтобы дать им возможности самообеспечения.
Результатов: 70, Время: 0.2477

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский