APROBÓ SU - перевод на Русском

приняла свою
aprobó su
adoptó su
promulgó su
утвердило свою
aprobó su
одобрил его
lo aprobó
hizo suyas sus
принятия своей
aprobó su
adoptar su
удовлетворил ее
aprobó su
принял свой
aprobó su
adoptó su
утвердил свою
aprobó su
приняла свой
aprobó su
adoptó su
promulgó su
одобрила его
одобрило его
утвердило свой

Примеры использования Aprobó su на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En su primera sesión plenaria, el 24 de noviembre de 2008, la Novena Reunión aprobó su programa, que figura en el anexo I del presente informe.
На своем первом пленарном заседании 24 ноября 2008 года девятое Совещание приняло свою повестку дня, как содержится в приложении I к настоящему докладу.
El Comité aprobó su reglamento provisional en su tercer período de sesiones(véase el anexo VI).
Комитет утвердил свои временные правила процедуры на своей третьей сессии( см. приложение VI).
El 31 de julio de 2003, el Comité aprobó su dictamen sobre la comunicación Nº 933/2000(Adrien Mundyo Biso
Комитет принял свои соображения по сообщению№ 933/ 2000( Адриан Мундио Бисо
Al comienzo del período de sesiones, el Grupo de Trabajo aprobó su programa, que figura en el apéndice del presente informe.
В начале каждой сессии Рабочая группа утверждала свою повестку дня, которая содержится в дополнении к настоящему докладу.
En la misma sesión, la Conferencia aprobó su reglamento(CTBT-Art. XIV/2009/1).
На том же заседании Конференция утвердила свои правила процедуры( CTBT- Art. XIV/ 2009/ 1).
En 2003, el Comité de los Derechos del Niño aprobó su Observación general Nº 3,
В 2003 году Комитет по правам ребенка принял свое Замечание общего порядка№ 3,
El Comité de Expertos aprobó su reglamento provisional,
Комитет экспертов утвердил свои временные правила процедуры,
Mediante su decisión 1/COP.1, la Conferencia de las Partes aprobó su reglamento, con excepción de algunos párrafos de los artículos 22,
В своем решении 1/ COP. 1 КС приняла свои правила процедуры, за исключением нескольких пунктов,
En octubre de 2001, tras celebrar consultas con las partes, la Comisión aprobó su reglamento(www. pca-cpa. org).
В октябре 2001 года после консультаций со сторонами Комиссия приняла свои правила процедуры( www. pca- cpa. org).
En la misma sesión la Conferencia aprobó su reglamento, contenido en el documento A/CONF.188/2.
На том же заседании Конференция утвердила свои правила процедуры, содержащиеся в документе A/ CONF. 188/ 2.
la Conferencia aprobó su reglamento provisional,
Конференция утвердила свои временные правила процедуры,
En su primera sesión plenaria, celebrada el 3 de mayo de 1999, la Primera Reunión aprobó su programa tal como figura en el documento APLC/MSP.1/1999/L.1.
На своем первом пленарном заседании 3 мая 1999 года Первое совещание приняло свою повестку дня, содержащуюся в документе APLC/ MSP. 1/ 1999/ L. 1.
En su primera sesión plenaria, celebrada el 31 de julio de 2012, la Conferencia aprobó su reglamento provisional,
На своем 1- м пленарном заседании 31 июля 2012 года Конференция утвердила свои временные правила процедуры,
En la decisión 1/COP.1, la CP aprobó su reglamento, con excepción de algunos párrafos de los artículos 22,
В своем решении 1/ СОР. 1 КС приняла свои правила процедуры, за исключением нескольких пунктов,
celebrada el 19 de agosto de 2013, la Conferencia aprobó su reglamento, que figura en el documento E/CONF.103/2.
Конференция утвердила свои правила процедуры, содержащиеся в документе E/ CONF. 103/ 2.
En su 21ª sesión, celebrada el 18 de mayo de 2009, el Comité aprobó su Observación general Nº 20(artículo 2, párrafo 2 del Pacto).
На своем 21- м заседании 18 мая 2009 года Комитет принял свое замечание общего порядка№ 20( пункт 2 статьи 2 Пакта).
En la misma sesión, la Quinta Reunión de los Estados Partes aprobó su documento final,
На том же заседании пятое Совещание государств- участников приняло свой заключительный документ:
La Asamblea General llevó a cabo entonces una nueva evaluación del PANUREDA y aprobó su Nuevo Programa para el Desarrollo de Africa en el decenio de 1990 con objetivos mensurables.
Затем Генеральная Ассамблея произвела переоценку ПДЭПРА ООН, приняв свою новую Программу по обеспечению развития в Африке в 90- е годы с реально достижимыми целями.
En su primera sesión, celebrada el 23 de mayo de 2011, el Grupo de trabajo aprobó su programa(A/HRC/WG.10/1/1) y el programa de trabajo.
На своем первом заседании 23 мая 2011 года Рабочая группа приняла свои повестку дня( A/ HRC/ WG. 10/ 1/ 1) и программу работы.
El Estado parte señala que el Comité aprobó su dictamen sobre la base de las alegaciones del autor, a falta de las observaciones del Estado parte.
Государство- участник отмечает, что Комитет принял свои соображения на основе утверждений автора в отсутствие каких-либо замечаний государства- участника.
Результатов: 787, Время: 0.096

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский