APROBADOS RECIENTEMENTE - перевод на Русском

недавно принятые
adoptadas recientemente
aprobados recientemente
tomadas recientemente
recientemente promulgados
recién aprobadas
la reciente aprobación
недавно утвержденных
aprobadas recientemente
recientemente adoptados
recién aprobados
недавно принятых
adoptadas recientemente
aprobadas recientemente
de reciente aprobación
recientemente admitidos
recientemente promulgadas
недавно принятыми
adoptadas recientemente
aprobados recientemente

Примеры использования Aprobados recientemente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Seguir garantizando una mejor protección de los derechos de todos los ciudadanos mediante la ejecución de los planes de acción nacionales aprobados recientemente, en particular los relativos al fortalecimiento del marco estratégico de lucha contra la pobreza(Camboya);
Продолжать обеспечивать более надежную защиту прав всех граждан путем осуществления недавно принятого национального плана действий, в частности действий, касающихся укрепления стратегической основы борьбы с нищетой( Камбоджа);
Las nuevas obligaciones de presentación de informes que imponen los dos protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño aprobados recientemente aumentarán el volumen de trabajo del Comité de los Derechos del Niño y, por consiguiente, también el de la Secretaría.
Новые требования, относящиеся к представлению докладов, по двум недавно принятым факультативным протоколам к Конвенции о правах ребенка, значительно увеличат объем работы Комитета по правам ребенка и, следовательно, объем работы секретариата.
de los 80.000 aprobados recientemente en la séptima reunión de la Junta Mixta de Coordinación y Supervisión.
по сравнению с 80 000 военнослужащих, которые были недавно одобрены на седьмом совещании Объединенного совета по координации и контролю.
a la Declaración para la fiscalización de drogas en el continente, aprobados recientemente por la Organización de la Unidad Africana.
Декларации о борьбе против наркотических средств на всем континенте, которые были недавно приняты Организацией африканского единства.
toma nota de la estrategia y el plan de actividades aprobados recientemente;
в этой связи отмечает недавно принятые стратегию и план деятельности;
La Secretaría sigue promoviendo los tratados aprobados recientemente, a fin de alentar su firma y adopción por los
Секретариат продолжает работу по пропаганде недавно принятых международных договоров для поощрения подписания
En varias leyes y decretos federales aprobados recientemente(entre los que cabe destacar la Ley Nº 10558 de 13 de noviembre de 2002
Ряд законов и постановлений, недавно принятых на федеральном уровне( в том числе закон№ 10. 558 от 13 ноября 2002 года и постановление министерства культуры№
las capacidades nucleares del régimen israelí, que quedaron reafirmadas en los proyectos de resolución aprobados recientemente por la Primera Comisión,
ядерном потенциале израильского режима, которые были подтверждены недавно принятыми в Первом комитете проектами резолюций,
De acuerdo con las cuatro esferas prioritarias del Instituto, era preciso que las actividades se centraran claramente en la puesta en práctica de los cinco instrumentos jurídicos internacionales sobre delincuencia aprobados recientemente, en especial las convenciones sobre trata de personas,
С учетом четырех первоочередных областей деятельности Института такая деятельность, несомненно, должна быть сосредоточена на осуществлении недавно принятых пяти международно- правовых документов,
desplazados internos, aprobados recientemente por la Subcomisión de Promoción
перемещенных лиц, недавно принятых Подкомиссией по поощрению
Los proyectos de educación del Banco aprobados recientemente en Cabo Verde,
Всемирный банк недавно утвердил проекты в области образования в Доминике,
el género examinó los proyectos del Banco aprobados recientemente a fin de determinar si en ellos figuraban componentes especiales destinados a beneficiar a la mujer
устранение дискриминации женщин Всемирного банка рассмотрела все недавно утвержденные банком проекты на предмет выяснения того, содержат ли они какие-либо специальные компоненты,
cinco programas regionales, aprobados recientemente por la Junta Ejecutiva del PNUD, el UNFPA
ЮНФПА и ЮНОПС недавно утвердил в своих решениях 2014/ 2 и 2014/ 3( см. JP/ 2014/ 8),
el Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear aprobados recientemente por la Asamblea General, por recomendación de la Sexta
Международная конвенция о борьбе с актами ядерного терроризма, которая была недавно принята Генеральной Ассамблеей по рекомендации Шестого комитета,
Los principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos(A/HRC/21/39), aprobados recientemente por el Consejo de Derechos Humanos, ofrecen un instrumento
Недавно принятые Советом по правам человека руководящие принципы по вопросу о крайней бедности
Asimismo, los acuerdos aprobados recientemente para el establecimiento de nuevas organizaciones regionales de ordenación pesquera en varias regiones del mundo a fin de regular actividades de pesca anteriormente no sujetas a ordenación, de conformidad con
Кроме того, недавно принятые соглашения об учреждении новых региональных рыбохозяйственных организаций в различных регионах мира для регламентации ранее нерегулируемого рыболовства согласно соответствующим положениям ЮНКЛОС и Повестке дня на XXI век,
la justicia retributiva y las medidas de prevención del delito, de conformidad con los planes de acción aprobados recientemente para la puesta en práctica de la Declaración de Viena;
реституционное правосудие и предупреждение преступности,-- в соответствии с недавно принятыми планами действий по осуществлению Венской декларации;
actualmente hace todo lo posible para ratificar sin demora los instrumentos jurídicos aprobados recientemente: la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas,
в настоящее время прилагает все усилия для того, чтобы безотлагательно ратифицировать принятые недавно правовые документы: Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений,
por la Decisión del Consejo 2013/183/CFSP, que han sido aprobados recientemente con miras a aplicar las últimas sanciones impuestas por las Naciones Unidas a la República Popular Democrática de Corea.
которые были недавно приняты в целях обеспечения применения последних санкций Организации Объединенных Наций в отношении Корейской Народно-Демократической Республики.
Sociales y Culturales, aprobados recientemente por un grupo de expertos en derecho internacional
культурных прав, недавно принятые группой экспертов в области международного права
Результатов: 52, Время: 0.1068

Aprobados recientemente на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский