APROVECHAR ESOS - перевод на Русском

использовать эти
utilizar esos
usar estos
aprovechar esas
emplear esos
воспользоваться этими
aprovechar esas
utilizar esos
использования этих
utilizar esos
aprovechar esas
utilización de dichos
uso de dichas
развивать этот
aprovechar ese
закрепления этих
consolidar esos
aprovechar esos

Примеры использования Aprovechar esos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
probablemente disuadiría a muchos albaneses desplazados internamente de aprovechar esos servicios.
перемещенные внутри страны албанцы не смогут в полной мере пользоваться их услугами.
tecnologías de manera de poder aprovechar esos nuevos instrumentos para su crecimiento económico.
технологий, с тем чтобы они могли использовать такие новые инструменты для расширения своих экономических прав и возможностей.
mejorar su preparación para aprovechar esos fondos y aplicar mecanismos de financiación innovadores.
для укрепления готовности к освоению этого финансирования и для использования инновационных финансовых механизмов.
la inversión producirá una tendencia a la creación de nuevos empleos a fin de aprovechar esos recursos: la media para ese período fue del 42,1%,
инвестирования послужит стимулом для создания новых рабочих мест, чтобы воспользоваться этими ресурсами: средний показатель за период 1970- 2007 годов составлял 42,
Sin embargo, algunos países carecen de la capacidad básica para aprovechar esos adelantos, y la oradora confía en que ese hecho se tenga en cuenta en las propuestas del Secretario General encaminadas a facilitar el acceso de los países en desarrollo al sistema de disco óptico.
У некоторых стран, однако, отсутствует самое необходимое для того, чтобы воспользоваться этими техническими новшествами, и она надеется, что в предложениях Генерального секретаря о расширении доступа развивающихся стран к системе оптических дисков этот факт будет принят во внимание.
avanzamos un poco en cuanto al cambio climático y debemos aprovechar esos progresos.
касается проблемы изменения климата, и должны развивать этот успех.
por lo que las personas que quieren aprovechar esos conocimientos pueden eludir la trampa que representan.
желающие использовать это знание, могут избежать ловушки.
a que proporcionen todas las facilidades necesarias para que los estudiantes puedan aprovechar esos ofrecimientos;
выделять все необходимые средства, чтобы учащиеся могли воспользоваться такими возможностями;
que permitiría utilizar el sistema SAP para incorporar datos de las Notas de transferencia de conocimientos a la herramienta xECM de la plataforma Open Text y aprovechar esos datos no solo para la sucesión en los cargos sino también para la función de sustitución.
в котором для получения ОПЗ можно использовать систему SAP в формате приложения" OpenText" с расширенными возможностями в области УЧК, при этом использовать эти возможности не только для планирования замены сотрудников, но и для замещения функций.
no han podido aprovechar esos procesos porque carecen de la capacidad para competir,
к югу от Сахары, не смогли воспользоваться преимуществами этих процессов из-за своей неконкурентоспособности и потому стали еще
Alentamos a las delegaciones a aprovechar esas oportunidades a fin de aumentar esa interacción.
Мы призываем делегации использовать эти возможности для укрепления такого взаимодействия.
También se consideraron las nuevas aplicaciones que se esperaba desarrollar para aprovechar esas capacidades.
Обсуждались также новые прикладные применения, которые планируется разработать для использования этих возможностей.
Debemos aprovechar ese logro.
Мы должны развивать этот успех.
Tenemos que aprovechar ese impulso.
И нам надо воспользоваться этой динамикой.
Ahora bien, sus mecanismos de coordinación todavía no aprovechan esos recursos de forma óptima.
Однако созданные ею механизмы координации пока используют эти ресурсы недостаточно эффективно.
La comunidad internacional debe aprovechar esas oportunidades para llevar a la práctica los compromisos que ha contraído
Международное сообщество должно эффективно использовать эти возможности для выполнения своих обязательств и принятия конкретных решений
En efecto, aunque se dispone de procedimientos diplomáticos para aprovechar esas posibilidades, no existe una entidad estructurada de ejecución que se active automáticamente.
Дипломатические процедуры для использования этих вариантов действительно имеются, но нет структурированного автоматически срабатывающего механизма их реализации.
Los países en desarrollo ricos en recursos energéticos deberían aprovechar esas negociaciones como una oportunidad para tratar de asegurar una capacidad local en materia de servicios energéticos.
Богатые энергоресурсами развивающиеся страны должны использовать эти переговоры в качестве возможности для формирования местного потенциала энергетических услуг.
En ambos casos es evidente que se necesitaría una voluntad y aptitudes políticas extraordinarias para aprovechar esas oportunidades.
В обоих случаях ясно, что для использования этих возможностей могут потребоваться неординарные политическая воля и умение.
tiene previsto aprovechar esas asociaciones en 2013.
и предполагает использовать эти партнерские отношения в 2013 году.
Результатов: 40, Время: 0.0864

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский