ASISTE - перевод на Русском

посещают
asisten
visitan
acuden
realizan visitas
van
frecuentan
concurren
reciben
están matriculados
viajan
присутствует
está presente
asiste
está
participa
presencia
ha estado presente
участвует
participa
contribuye
interviene
parte
asiste
participación
participantes
está involucrado
оказывает помощь
presta asistencia
ayuda
está ayudando
presta apoyo
proporciona asistencia
asiste
ha ayudado
brinda asistencia
reciben asistencia
ofrece asistencia
принимает участие
participa
asiste
interviene
toma parte
помогает
ayuda
contribuye
está ayudando
ha ayudado
funciona
sirve
asiste
útil
puede ayudar
hace
оказывает
presta
proporciona
brinda
ofrece
tiene
apoya
ayuda
preste
apoyo
afecta
учится
aprende
estudia
va
está
asiste
estudiante
en la escuela
alumna
обучается
estudian
asisten
matriculados
aprenden
cursan estudios
alumnos
estudiantes
reciben educación
оказание помощи
asistencia
ayudar
prestar asistencia
apoyo
asistir
atención
socorro

Примеры использования Asiste на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Director Adjunto de la Oficina de Ginebra asiste al Director en la gestión y supervisión de las
Заместитель Директора отделения в Женеве помогает Директору в управлении основными мероприятиями Отделения
más de un tercio de la población asiste a la escuela y el grupo de edad más numeroso es el de los 15 a 24 años.
более одной трети населения обучается в школах, а самая большая возрастная группа населения состоит из лиц в возрасте от 15 до 24 лет.
y su ahijada asiste a la universidad de Westminster aquí en Los Ángeles.
Ее крестница учится в Вестминстерском Университете здесь, в Лос-Анджелесе.
La Oficina asiste al Alto Representante en el desempeño de sus funciones
Канцелярия оказывает Высокому представителю помощь в выполнении возложенных на него обязанностей
Asiste al Comité y al Consejo para garantizar la aplicación cabal de la resolución 1996/31 relativa a los arreglos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales;
Оказание помощи Комитету и Совету в обеспечении всестороннего осуществления резолюции 1996/ 31 Совета о мероприятиях по консультациям с неправительственными организациями;
La Oficina asiste a esos países en la organización de reuniones ministeriales anuales para que puedan adoptar posiciones coordinadas en los períodos de sesiones de la Asamblea.
Канцелярия оказывает этим странам помощь в организации ежегодных совещаний на уровне министров, с тем чтобы способствовать выработке ими скоординированных позиций во время сессий Ассамблеи.
Actúa como el octavo libro de una serie creada por la autora ficticia Gemma T. Leslie sobre un mago llamado Simon Snow que asiste a una escuela de magia en Watford.
Она выступает в качестве восьмой книги в серии Джеммы Т. Лесли о мальчике- волшебнике по имени Саймон Сноу, который учится в школе волшебников Уотфорд.
De la población de 7 años y más de edad, aproximadamente una de cada tres personas asiste a un establecimiento educativo.
Примерно каждый третий житель страны в возрасте от 7 лет обучается в каком-либо учебном заведении.
Está prohibido despedir a una persona que asiste a un curso de rehabilitación médica,
Не допускается увольнение с работы лица, проходящего медицинскую, профессиональную
Asiste a los Coordinadores en la preparación
Оказание помощи координаторам в подготовке
El equipo, integrado por ocho expertos y con sede en Nueva York, asiste al Comité establecido en virtud de la resolución 1267(1999) en el cumplimiento de su mandato.
Группа в составе восьми экспертов базируется в Нью-Йорке и оказывает Комитету, учрежденному резолюцией 1267( 1999), содействие в выполнении его мандата.
sólo una minoría de los cuales asiste a escuelas pagadas.
меньшая часть которых обучается в платных заведениях.
Asiste al Director y al especialista de
Оказание помощи Директору и Специалисту по имплементационной поддержке в практических,
En el contexto de las actividades de formación en el empleo, el personal asiste a clases del diploma de agronomía aplicada en el centro de educación superior de las Islas Salomón.
Сотрудники отдела проходят обучение без отрыва от работы в КВОСО и получают образование в области прикладных сельскохозяйственных наук.
Zonta también asiste a las reuniones del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre la trata de personas y del Comité de Organizaciones No Gubernamentales sobre los Derechos Humanos.
Представители организации также присутствуют на заседаниях Комитета НПО по прекращению торговли людьми и Комитета НПО по правам человека.
Es un chico sureño, asiste a Brown con una beca del ROTC,
Парень из Южного Бостона, учился в Брауне, служил в Персидском Заливе,
El alumnado mayor de edad, que asiste a escuelas nocturnas,etc. pasó de 153.010 a 479.870 estudiantes, lo que supone una cifra casi tres veces superior.
Число взрослых студентов, посещающих вечерние школы и т. д., увеличилось почти в три раза с 153 010 до 479 870 человек.
Personal de la organización asiste regularmente a las sesiones del Consejo de Seguridad abiertas al público, así como a las sesiones públicas de la Asamblea General.
Работники организации регулярно участвуют в открытых заседаниях Совета Безопасности, а также в открытых заседаниях Генеральной Ассамблеи.
Así, por ejemplo, el Ministerio de Cultura asiste a las reuniones del Consejo Cultura/Audiovisual de la Unión Europea, que se celebran dos veces al año.
Представители министерства культуры также участвуют в совещаниях Совета по вопросам культуры и аудио- визиуальной продукции Европейского союза, которые проводятся два раза в год.
En el último año, se registró un aumento del 38,3% en el número de niños que asiste a programas de educación especial en el sector árabe.
За последний год число детей, обучающихся по программам специального образования в арабском секторе, возросло на 38, 3%.
Результатов: 542, Время: 0.105

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский