ASOLADO - перевод на Русском

результате
como resultado
como consecuencia
resultantes
resultas
causadas
derivadas
provocada
resultaron
consiguiente
derivados
охваченной
asolado
incluidos
abarcada
comprendido
раздираемой
asolado
desgarrado
destrozado
dividido
разоренного
asolado
разрушенной
destruida
devastada
dañada
arruinada
asolado
destrozado
ruinas
la destrucción
roto
dilapidada
опустошенной
devastado
asolado
vacía
истерзанной
devastada
asolado
desgarrado
destrozada
пораженного
afectada
разоренной
devastado
asolado
свирепствует
asolado
sufre
afectadas
desenfrenado

Примеры использования Asolado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sin embargo, los años de conflicto que han asolado esas tierras también han afectado a Belén
Однако годы конфликта, который принес немало бедствий этой земле, не пощадили и Вифлеема, что делает его восстановление огромной
Ahora esperan de sus autoridades que transformen Somalia de un Estado asolado por la guerra a otro que funcione y en el cual puedan prosperar en paz.
Жители Сомали теперь ожидают от своих правителей того, что они превратят это разрушенное войной государство в нормально функционирующую страну, где они смогут жить в условиях мира и процветания.
seguimos viviendo en un mundo asolado por las guerras.
мы по-прежнему живем в мире, который терзают войны.
En Camboya, las Naciones Unidas montaron la operación más compleja de su historia para reconstruir un país asolado por 13 años de guerra.
В Камбодже Организация Объединенных Наций развернула самую сложную операцию в мире по восстановлению страны, которая была опустошена 13- летней войной.
la reconstruccion del afganistan asolado por la guerra: informe del secretario general(a/48/323 y add.1).
восстановления пострадавшего в результате войны афганистана: доклад генерального секретаря( а/ 48/ 323 и аdd. 1).
el suministro de asistencia a mi país, asolado por la guerra.
подвергшейся разрушениям в результате войны.
el respeto de los derechos humanos en ese país asolado por las luchas;
обеспечению уважения прав человека в этой охваченной волнениями стране;
Señaló que el hecho de crecer en un hogar pobre en un país asolado por los conflictos le había demostrado que las cuestiones de raza,
Она отметила, что детство, проведенное в бедной семье в стране, раздираемой конфликтами, позволило ей понять, что вопросы расы,
la reconstrucción del Afganistán asolado por la guerra, debería examinarse junto con los temas 100 y 101.
восстановления пострадавшего в результате войны Афганистана, должен рассматриваться совместно с пунктами 100 и 101.
esperamos que se adopte por consenso como muestra de solidaridad internacional para ayudar al pueblo del Afganistán asolado por la guerra.
он будет принят консенсусом в знак международной солидарности с делом оказания помощи народу разоренного войной Афганистана.
las bases de una paz duradera, la transformación del país asolado por la guerra y el establecimiento de instituciones,
позволила заложить основу для установления прочного мира, преобразования разрушенной войной страны
también la asistencia en la rehabilitación y la reconstrucción de ese país asolado por la guerra.
также в оказании помощи в оздоровлении и восстановлении этой опустошенной войной страны.
la rehabilitación del país asolado por la guerra y la sequía.
восстановления страны, опустошенной войной и засухой.
intentos de las Naciones Unidas por restaurar la paz en ese país asolado por la guerra hagan disminuir las hostilidades
которые Организация Объединенных Наций прилагала и продолжает прилагать для восстановления мира в этой истерзанной войной стране,
Un país asolado por el VIH/SIDA se ve privado de un número ingente de sus habitantes
Страна, в которой свирепствует ВИЧ/ СПИД, страдает от огромных потерь среди своего населения
también han impedido la reconstrucción de ese país asolado por la guerra.
изувечены многие невинные афганцы, но и воспрепятствовала восстановлению этой истерзанной войной страны.
Causa cierta preocupación que persista la influencia externa en el Afganistán, por varios medios, con miras a influir en el curso de los acontecimientos en ese país asolado por la guerra.
Вызывает некоторую озабоченность то, что внешнее влияние все еще сохраняется в Афганистане с помощью различных средств с целью оказания влияния на ход событий в этой опустошенной войной стране.
el sufrimiento del pueblo de este país asolado por la guerra.
лишь усиливали страдания народа этой страны, разоренной войной.
reconstrucción del país asolado por la guerra;
помощи в его усилиях по стабилизации и восстановлению разоренной войной страны.
Hemos apoyado a Nicaragua en su proceso de conversión de un país asolado por la guerra y los desastres naturales a un país en transición hacia la consolidación de la democracia,
Мы поддерживали попытки Никарагуа превратить страну, разрушенную войной и стихийными бедствиями, в страну, стремящуюся к упрочению демократии,
Результатов: 99, Время: 0.3498

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский