Примеры использования Разрушенной на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
восстановления разрушенной страны и возобновления демократического процесса.
международное сообщество должно оказать им содействие в восстановлении их разрушенной войной страны.
Я был обнажен, лежал лицом вниз на куске разрушенной церкви, вдыхая ароматный западный ветерок.
отсутствие действий с его стороны имеют смысл, в рамках его( теперь разрушенной) интеллектуальной системы.
В заявлении также содержится настоятельный призыв к международному сообществу оказать помощь афганцам в восстановлении их разрушенной страны.
Затраты на перестройку экономики субрегиона, разрушенной актами агрессии
Правительство осуществило восстановление почти всей собственности, поврежденной или разрушенной в марте прошлого года, а это в общей сложности 900 домов
является ведущей силой в работе по реконструкции инфраструктуры Кувейта, разрушенной варварской оккупацией Ирака.
восстановления разрушенной экономики и создания новых социальных
антисанитарии в камерах и разрушенной инфраструктуры.
расходы, которые потребуются для восстановления разрушенной инфраструктуры.
наведение порядка в их разрушенной экономике.
По мере достижения в различных странах мирных соглашений оказывалась помощь в целях содействия реинтеграции репатриантов и восстановления разрушенной экономики.
Правительство Анголы воспользовалось новой ситуацией для осуществления множества инициатив по восстановлению экономики и разрушенной экономической и социальной инфраструктуры.
сильного политического давления в плане восстановления разрушенной инфраструктуры и сведенных на нет достижений в области развития.
В стране, разрушенной тридцатью годами войны,
После огромных усилий, предпринятых в целях восстановления страны, разрушенной войной, которая длилась на протяжении десятилетий,
По своему опыту Никарагуа знает, что для восстановления разрушенной страны требуется политическая воля,
Восстановление разрушенной общественной инфраструктуры и зданий и их включение в рамки деятельности по осуществлению плана оказания помощи.
Международное сообщество также содействует удовлетворению материальных потребностей разрушенной системы правосудия и оказывает техническую помощь министерству юстиции и органам прокуратуры.